T

Letter T: Displaying 13421 - 13440 of 13563

to add to the measurement (see Molina)

to fill s.t. to the brim for s.o.
Orthographic Variants: 
tzontlauitzotinemi
to lay one’s head on s.t.
# nimo. Una persona se pone algo sobre la cabeza. “Maria se pone dos almohadas en su cabeza porque se le sube todo cuando está acostado”.
to lean one’s head against s.t.
# nimo. Una persona recarga su cabeza en una cosa cuando se acuesta. “Mi papá cuando descansa un poco en su milpa se acuesta y su cabeza se recarga en su azadón”.
tsontɬɑːliɑ

to fulfill or come to the limit of the measurement (see Molina)

tsontɬɑmi

to come to an end (see Karttunen)

1. for a road or other thing to end. 2. for a month or year to end.
to finish s.t.
# una persona termina un trabajo o otra cosa. “Enrique nunca lo regañan porque el termina su trabajo lo que le mandan”.
1. place where a task ends. 2. the end of a period of time.
behind the head of a person who is lying down.
to thatch a house.
tsontɬɑpoːlwiɑ
tsontɬɑːʃiliɑ
Orthographic Variants: 
tzuntlima, tzontlima, tzuntli ima

a certain type of bug, such as a spider (see Molina); a spider called the daddy longlegs (DFC); literally, "it has 400 hands/arms" (SW)
Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 11: Earthly Things", fol. 99r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/11/folio/99r/images/5edf99b6-4... Accessed 4 November 2025.

1. a bundle of grass or other shoots. 2. number root for forming multiples of 400. 3. root of TZONTECŌN, TZOMPAN and other words. “head” or “the end of an object or a process.” in older Nahuatl it meant “hair.”