X

Letter X: Displaying 321 - 340 of 1054
Orthographic Variants: 
xiotl quatzuntli nicteca, xiotl quatzontli nicteca

to set a good example (a metaphor) (see Molina)

instep; scabies; or, the warp with which to make fabric (see Molina)

ʃiːp
Orthographic Variants: 
xīp-

This is an element in numerous compounds and derivations and refers to peeling, flaying, shaving, etc. (see Karttunen)

ʃiːpɑlli
Orthographic Variants: 
xīpalli

lip (see Karttunen)

the name or title of a man from Tlaxcala who went out to meet Cortés
Rafael García Granados, Diccionario biográfico de historia antigua
de Méjico
. Tomo II. N-Z, 443.

Orthographic Variants: 
Xippe

a divinity or divine or sacred force; the "Flayed One" (probably a truncated form of Xipeuh), related to a flaying ritual; also called Xipe Totec (Flayed-Our Lord)
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan, et al. (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 100.

ʃiːpeːwɑ
Orthographic Variants: 
xipeua

to flay, to skin, or to peel something (see Molina and Karttunen)

1. to skin an animal or peel fruit. 2. to shuck corn.
# 1. nic. Una persona le quita el cuero de un animal silvestre o un animal domestico o la cáscara de una fruta o verdura. “Mi papá pela una naranja para que se lo coman sus nietos”. 2. nitla. Una persona le quita las hojas del maíz. “Cada cuatro días preparo el nixtamal porque mis hijos no quieren quitarle las hojas el maíz ni desgranar”.
ʃiːpeːwi
Orthographic Variants: 
xīpēhui

for something to peel, to come off (see Karttunen)

for skin to peel.
# Se levanta el cuero de una persona, un animal silvestre y un animal domestico cuando se ha hinchado. “Víctor cuando fue a jugar se cayó y se arrastró en la tierra, y se peló el cuero de su mano”.
to peel the rind from a piece of fruit for s.o.
# nic. Una persona le quita la cáscara de una fruta de otro. “Santos le gusta mucho pelarles naranja a sus hermanos porque los quiere mucho”.
ʃiːpetsoɑː
Orthographic Variants: 
xīpetzoā

to strip; to take off clothes (see Karttunen)

ʃiːpetstik

something smooth, bare, bald (see Karttunen and Molina)

ʃiːpetsyoːtɬ
Orthographic Variants: 
xīpetzyōtl

misery (see Karttunen)

peelings (see Molina)

ʃiːpeːwtɬi
Orthographic Variants: 
xīpēuhtli

something hairless; a bald person (see Karttunen)

ʃipinketsɑ

to break out in pimples, bumps (see Karttunen)

ʃipintik

knot in a tree, bump (see Karttunen)

ʃipintɬi

the foreskin of the penis (see Molina and Karttunen)

ʃipintoːntɬi

a small foreskin (see Molina)