X

Letter X: Displaying 301 - 320 of 1056
ʃiːmoːwɑyɑːn
Orthographic Variants: 
xīmōhuayān, Ximoayan

place of the dead, realm where the human body is shaved free of flesh (see Karttunen)

ʃinɑːtʃoɑː
ʃinɑːtʃtɬi
Orthographic Variants: 
xināchtli

seed (Lockhart); plant seed (see Molina); or, when possessed, semen (see Karttunen); or, speaking of silk production, moth eggs

1. seed. 2. male or female farm animal kept for procreation.
to weave s.o. else’s things together.
# nic. Una persona coloca una cosa en otro y lo pasa un poco en la orilla cuando quiere que se junten. “Bertha, no lo hizo bien que se peguen los papeles, se separaron mucho”.
to weave things together.
# nic. Una persona pega a dos cosas; no los junta bien, los pasa de las orillas. “Yo cuando pego los papeles los separo un poco porque quiero que se queden bien”.
s.t. stuck together, joined together, superposed, woven.
to weave s.o. else’s things together.
# nic. Una persona coloca una cosa en otro y lo pasa un poco en la orilla cuando quiere que se junten. “Bertha, no lo hizo bien que se peguen los papeles, se separaron mucho”.
to weave things together.
# nic. Una persona pega a dos cosas; no los junta bien, los pasa de las orillas. “Yo cuando pego los papeles los separo un poco porque quiero que se queden bien”.
s.t. stuck together, joined together, superposed, woven.
ʃini

to collapse, crumble, fall in, fall apart

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 241.

ʃiniɑ

to destroy, tear apart, knock down

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 241.

lady, madam (a loanword from Spanish, same as señōrah)

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 241.

non-indigenous woman.

one who sculpts, a sculptor (see Molina, cuauhteixiptla xinqui), or one who cuts or shaves things (from the verb xima), like a woodcutter or a carpenter; see also tlaxinqui