NOTE: Use quotation marks to match an exact phrase. Use a wildcard (*) at the end of your search keyword to perform a "begins with" search.
Displaying 841 - 880 of 913 records found. ... and some wore breechclouts of marsh plants that grew by the water. (central Mexico, early seventeenth century) Codex ...
... receive food: turkey hens, eggs, shelled corn, grass, water. (central Mexico, early seventeenth century) Codex ...
... the plants, our food. And also by him were made floods of water and thunder-bolts. And he was thus decorated: his face ...
... and road-sweeper of the rain gods, of the masters of the water, of those who brought rain. And when the wind rose, ...
... hearths, and earthen basins, and pots, and jars for storing water (central Mexico, sixteenth century) Fr. Bernardino de ...
... yn mauh y motepeuh" (you grant us, you give us your water, your hill, i.e. your altepetl) after seeing (having a ...
... when crushed in the quantity of a fistful and drunk in water, are said to purge all the humors gently, without any ...
... ayauh cozamalotl (noun) = the rainbow; lit., "mist of water jewels" Daniel Garrison Brinton, Ancient Nahuatl ...
... with henequen cloaks, tobacco, tumplines, sandals, money, water, food, [and all] unbeknownst to the priest? Bartolomé ...
1. to be hard of hearing because of illness, due to water in the ears, etc. 2. to cover s.o.’s ears. ...
... = And when (there was) no wind, it was calm; the water spread like a mirror, gleaming glittering. (central ...
... interrelationship between seeds, earth, sun, shade, and water." And is a subsequent message the same day, ...
to grind kernels of corn, then soak the pieces in hot water and heat them in the sun or by the fire. cinpayāna. ...
... with an article of clothing that is inside-out. 2. to pour water on s.o. when bathing them. īxcuapiliā. īxcuapa, ...
... "in a coffer, in a reed chest" or sent off to be "in the water, in the cave, in the land of the dead" (in atlan, in ... them in a coffer, in a reed chest; he hath sent them in the water, in the cave, in the land of the dead (central Mexico, ...
... cutting a gourd in half and used for scouping or drinking water. tecomitl. TECOM(I)-TL. tlat. -TECON. 1. ce tlamantli ...
1. for s.t. to melt from the heat, after all. 2. to add water to dough in order to soften it, after all. āātiliā. ...
... with henequen cloaks, tobacco, tumplines, sandals, money, water, food, [and all] unbeknownst to the priest? Bartolomé ...
... According to Durán, they suffered for lack of food and water." Louise M. Burkhart, Holy Wednesday: A Nahua Drama ...
... He was considered a god. To him were attributed rain and water. Thus they said he made that which we ate and drank -- ...
... Jade-skirted (Chalchiuhtli ycue), who was {goddess of} the waters. She was considered a god{dess}; her likeness was ...
... macuiltetl cacaxtol cuemitl = the land at the edge of the water five (chinampas), each with 15 furrows (Culhuacan, ...
... make s.o. or an animal thirsty by neglecting to give them water. 2. for s.o. sweet or salty to make s.o. thirsty. ...
... monecuiloa = their iron swords were curved like a stream of water James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of ...
... with henequen cloaks, tobacco, tumplines, sandals, money, water, food, [and all] unbeknownst to the priest? Bartolomé ...
... cypress; the mirror; the Spanish flower from a broad-leafed water plant, the lily; the rose (central Mexico, 1613) ...
... next species listed is also named Ayoquan, but it is “a water bird…. yellow-billed, green of wing-bend, its flight ...
... interrelationship between seeds, earth, sun, shade, and water." And is a subsequent message the same day, ...
... with Xochipilli, according to H. B. Nicholson. That water and maize deities were close associates is not ...
... head. 2. to severely scald an animal’s head with boiling water and produce an open wound. cuālichīniā. ...
... to spray herbicide or insecticide on weeds. 3. to stomp in water and thus spray s.o. ālpīchiā. ātl, pīchiā. 1. ...
... liquid herbicide to weeds. 3. to splatter s.o. or s.t. with water or mud. ahālpīchiā. ālpīchiā (tlaomp. ) 1. nic. ...
in atl xoxovic xicaltica = the water in a blue gourd vessel (central Mexico, sixteenth ...
... had hurled himself into the bottomless pit, into the water, into a cave (central Mexico, sixteenth century) Fr. ...
... monecuiloa = their iron swords were curved like a stream of water James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of ...
an indigenous woman’s blouse or shift (loaned to Spanish as huipil)
This garment could have feathers woven in. (see attestations)