A

Letter A: Displaying 521 - 540 of 2521
ɑːkoːsɑmɑːloːtɬ
Orthographic Variants: 
ācōzamālōtl

a rainbow (see Karttunen)

1. whoever. 2. whoever has time to do s.t.

minutes, proceedings of some constituted body (a word probably not used by sixteenth-century Tlaxcalans) (a loanword from Spanish)
The Tlaxcalan Actas: A Compendium of the Records of the Cabildo of Tlaxcala (1545-1627), eds. James Lockhart, Frances Berdan, and Arthur J.O. Anderson (Salt Lake City: University of Utah Press, 1986), 153.

nothing (see attestations)

a name; held, for instance, by Cosme Actecpanecatzintli, of Tetzcoco, who was apparently alive around the time of the Spanish invasion of Mexico; he is referenced as a grandfather in 1587 (see attestations)

to be in the middle; or, to be stuck somewhere (see Molina); or, to be located inside

to be inserted or rammed into some part, some place (see Molina)

ɑktiwetsi

to fall in or on; to collapse (see Molina)

ɑktimotekɑ

to spread the fame of something to all parts (see Molina)

ɑktitɬɑːsɑ
Orthographic Variants: 
actitlaça

to plow the land (see Molina)

ɑktiw

to go trotting, to go along at a trot (see Molina)

are you ashamed of something, are you pained about something?

ɑktok

within

Orthographic Variants: 
aqua

for the new cup(?) to leak or seep(?) (see Molina); see also our entry from IDIEZ, ācuā (contemporary Eastern Huastecan Nahuatl)

for wood to become soaked with water
A. palo que le halla agua y se moja o esta mucho tiempo en el agua. “Todo el pola mojado porque lluvio mucho.”
a type of vine with little squashes that are used to make rattles.
Orthographic Variants: 
aquaqualaquiztli

the bladder; or, a swelling or blister full of liquid (see Molina)

Orthographic Variants: 
acuauitl, aquahuitl, acuavitl, acuauitl

a stirring stick; also, a personal name (see attestations)