A

Letter A: Displaying 441 - 460 of 2521
ɑsiːlli

the egg of the louse; a nit (see Molina)

full of nits, lice eggs (see Molina)

Orthographic Variants: 
açiquiuh

will come to arrive (aci + co in the future purposive; see attestations)

Orthographic Variants: 
açitica

to reach to, to be reaching to (see attestations)

ɑhsitiwetsi
Orthographic Variants: 
acitiuetzi

to catch up with those ahead; or to catch the enemy; or to catch an animal when hunting (see Molina)

do you feel badly or ashamed about something? (see Molina)

ɑːsitɬɑːlin

small, irregular pearl (see Molina)

to permit someone to approach; or, that something arrive to one (see Molina, who puts the latter in the first person)

Orthographic Variants: 
acihtli

the Western Grebe or Clark's Grebe (a bird); see Hunn, in attestations

a person's name (gender not made clear)

Orthographic Variants: 
aco ouetzin noyollo

to contemplate (see Molina)

Orthographic Variants: 
aco pa ytztiuh tzuntli, aco pa itztiuh tzuntli

curly hair that sticks up (see Molina)

ɑhko
Orthographic Variants: 
ahco

above, up, at the top (see Molina)

ɑːkoːɑːtɬ
Orthographic Variants: 
acovatl

water snake (see Molina)

non-venomous water snake

lagoon bird (see Molina)

Orthographic Variants: 
acoc mitzpaleuiz?

who will be able to help you already? (see Molina)

ɑhkokɑlli

the house on the roof; house with an upper story (see Molina and attestations)

Orthographic Variants: 
acochiztli nicnochiualtia

to stay up late into the night

ɑhkotʃistɬi

sleeplessness

(central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 2 -- The Ceremonies, no. 14, Part III, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 88.

to jump for joy