C / CH

Letter C/CH: Displaying 2981 - 3000 of 5744

a small star (see Molina)

sihtɬi
Orthographic Variants: 
cihtli

a grandmother; or, the sister of one's grandfather, great aunt (see Molina and Karttunen); or a hare, jack rabbit (and hares, in the plural, cicihtin)

sihtoːntɬi

a small or young hare (see Molina)

a Spanish surname; e.g. fray Antonio de Ciudad Rodrigo; he oversaw the installation of don Hernando Velázquez a ruler in Tetzcoco

Orthographic Variants: 
siudad, ciodad, çiudad, çiodad, cioda, zibdad, cybdad, a la ciudad, alaçiudad, ala ciudad

city, a the city, in the city

Orthographic Variants: 
siudatlaca

secondary town or city officials; people of the city
(a loanword from Spanish)

sijɑkɑwiɑ
Orthographic Variants: 
ciyacauia

to carry something heavy under one's arm

sijɑkɑpɑtʃilwiɑ

to carry something heavy for someone else, under one's arm (see Molina)

sijɑkɑpɑtʃoɑ

to carry something heavy under the arm (see Molina)

sijɑkɑpiːki

to carry something heavy under one's arm (see Molina)

sijɑkɑtɬ

the armpit (see Molina)

Orthographic Variants: 
ciyacatoquayyayaliztli, ciyacatocuaiyayaliztli

the stink or stench of body odor, or of the armpit (see Molina)

to saddle a horse or a donkey.
# nic. Una persona pone la montura encima del caballo cuando lo llevan en algún lugar. “Beto lo mandaron que le ponga la montura un caballo porque lo van a llevar a la plaza”.
to saddle s.o.’s horse or donkey.
siyɑːwɑ
Orthographic Variants: 
ciyaua

to soak something (see Molina)

siyɑːwi
Orthographic Variants: 
ciyāhui

to get damp (see Karttunen)

siyɑltiɑː
Orthographic Variants: 
ciyaltiā

to lure, captivate someone, to cause someone to give in, to consent to something (see Karttunen)

sijokopiktik

one whose face is red from fear, from being startled, or from illness (see Molina)