C / CH

Letter C/CH: Displaying 2921 - 2940 of 5744
for chickens to eat corn weavels.
# Pollos comen animalitos del maíz porque se caen o salen. “ese pollito siempre levanta los animalitos del maíz cuando deshojo maíz y después no crecen bonito.”
chicken that eats corn worms.
sinmiːlli
Orthographic Variants: 
cinmīlli

cornfield (see Karttunen)

to sell corn.
#persona lleva maíz en el tianguis o ofrece en casa ajena porque quiere que la compren. “mi papa cada ocho días va a vender maíz tecomate porque esta muy bien el pago.”
to sell s.o.’s corn.
to sell s.o.’s corn.
to sell corn to s.o.

the worm found on maize/corn (see Molina)

to grind kernels of corn, then soak the pieces in hot water and heat them in the sun or by the fire.
A. Una persona muele maíz y deja en pedazos, y después lo remoja en agua caliente. “Araceli muele maíz porque va a preparar atole”. B. Muelen maíz.
to grind corn with a metate or in a mill for s.o.
# nic. Una mujer muele maíz para otra persona en el metate o en el molino. “Basilia muele el maíz de Martha porque le duele la mano y lo no puede moler”
to pour corn into a sack or a container.
to scatter corn on the ground for pigs or chickens to eat.
Orthographic Variants: 
Centeōtl, Centeotl

a name, associated with the Ear-of-maize god; in the Treatise, we see it used as "the only god," showing a misunderstanding of the "cen" element, originally from centli, dried ear of maize, believing it to be "cen" or "one." (Atenango, between Mexico City and Acapulco, 1629)
Hernando Ruiz de Alarcón, Treatise on the Heathen Superstitions That Today Live Among the Indians Native to This New Spain, 1629, eds. and transl. J. Richard Andrews and Ross Hassig (Norman and London: University of Oklahoma Press, 1984), 221.

sintɬɑh
Orthographic Variants: 
cintlah

cornfield (see Karttunen)

to use up one’s supply of corn.
# ni. Una persona luego termina su maíz porque tenían muy poquito en su casa o en su milpa. “En casa de Lorenzo luego lo terminan el maíz porque comen mucho sus puercos”
to use up all of s.o.’s corn.
shucked kernels of corn.
sintɬi
Orthographic Variants: 
centli, zintli, çintli

dried ears of maize or corn; dried maize or corn kernels still on the cob (see Karttunen and Molina)

corn (dry, not fresh).