# ni. Una persona pone el fríjol en la plaza o ofrece en casas ajenas porque quiere que se lo compren. “Mi hermanito siempre lo manda mi mamá que valla vender fríjol en casas ajenas”.
# niqu. Una persona pone su fríjol en la plaza o ofrece en casas ajenas, porque quiere que se, o compren. “Vendí el fríjol de Victorina cuando había ido a Monterrey”.
# nic. Una persona ofrece, se lo lleva el fríjol a la plaza o pasa de casa en casa de otra persona porque quiere se lo compren. “Los hijos de Tania vendieron el fríjol cuando ella fue a visitar a su mamá en Tepoxteco”.
The Tlaxcalan Actas: A Compendium of the Records of the Cabildo of Tlaxcala (1545-1627), eds. James Lockhart, Frances Berdan, and Arthur J.O. Anderson (Salt Lake City: University of Utah Press, 1986), 153.
a grant of the tribute and sometimes labor of a group of indigenous people to a Spaniard; also a type of clothing worn by a priest
(a loanword from Spanish)
The Tlaxcalan Actas: A Compendium of the Records of the Cabildo of Tlaxcala (1545-1627), eds. James Lockhart, Frances Berdan, and Arthur J.O. Anderson (Salt Lake City: University of Utah Press, 1986), 153.