I

Letter I: Displaying 2101 - 2120 of 3309
iːʃkokojɑlistɬi

illness or disease of the eye (see Molina)

for medicine or an herb to irritate the eye when it is applied.
# Cosa no le cae bien a los ojos de la persona, animal silvestre y animal domestico y le empieza a arder. “Mi papa no le hace bien la lumbre porque luego, luego le arde los ojos.”
iːʃkokojok

he who has very sunken eye sockets (sse Molina)

iːʃkohkoyoktik
Orthographic Variants: 
īxcohcoyoctic

someone with sunken eyes (see Karttunen)

iːʃkohkoyoktɬi
Orthographic Variants: 
īxcohcoyoctli

someone with sunken eyes (see Karttunen)

light blue eyes (see Molina)

to have very sunken eyes.
to rebuke s.o. about s.t.
iːʃkoleːwɑ
Orthographic Variants: 
ixcoleua

to unstick something (see Molina)

iːʃkoloɑ

to do something without consideration or agreement, or to cut the top off of something (see Molina)

iːʃkomɑkɑ

to tell someone their faults to their face; or confess to have done something (see Molina)

to stick s.o. in the eye with s.t.
Orthographic Variants: 
ixconeua

to dare (confront) someone, going right up to their face (see Molina)

iːʃkonoɑ

to thresh mustard, or the like (see Molina)

iːʃkopɑ

by the face or front (see Molina)

to copy, record (sound) or photograph s.t.
# Persona hace igual de vista a alguien, un animal silvestre, animal domestico o una cosa. “Carlos le tomo fotos a su hijo cuando estaba chiquito”
copy, recording or photograph of s.o. or s.t.
for petals to fall from a flower, or for the flower itself to fall from the plant.