I

Letter I: Displaying 2081 - 2100 of 3309
iːʃkotʃi
Orthographic Variants: 
īxcochi

to nap (see Karttunen)

iːʃkotʃilistɬi
Orthographic Variants: 
īxcochiliztli

sleep, dream, nap (see Karttunen)

iːʃkotʃteːmikilistɬi
Orthographic Variants: 
īxcochtēmiquiliztli

dream, sleep, nap (see Karttunen)

for s.o. to hurt a person or an animal’s eye with s.t.
# Nech. Una persona, animal domestico le duele o arde su ojo cuando le haya una cosa. “Maria le pegó su hermano menor en su ojo cuando partía una piñata y le lastimó el ojo, ahora está inchado”.
iːʃkokoɑː
Orthographic Variants: 
īxcocoā

to have something the matter with one’s eyes (see Karttunen)

iːʃkokoːk

sad face (used as a noun) (see Molina)

iːʃkoːkotʃi
Orthographic Variants: 
īxcōcochi

to nap (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
ixcocouitz

to be dazed, or stupid (see Molina)

iːʃkokolistɬi

illness or disease of the eyes (see Molina)

for s.t. to peel off.
to peel s.o. off s.t. else.
to peel s.o. off s.t. else for s.o.
iːʃkokotoːnɑ

to scratch someone else's face (see Molina)

to cut the tops off plants.
#persona, animal silvestre y animal domestico lo jala o corta muchas hierbas nada mas por encima y se queda la raíz en la tierra. “Alberto siempre regaña a su hijo cuando escardan porque nada mas corta por encima.”
to quickly cut or rip off the top parts of s.o.’s plant.
# Niqu. Una persona arranca una cosa, hierba, sembradío, solo de encima. “Sabina le arranco la flor de Maribel porque quiere que retoñe bonito”.
iːʃkokoʃkɑːtiɑː
Orthographic Variants: 
īxcocoxcātiā

to go blind (see Karttunen)

iːʃkokoʃkɑːtiliɑː
Orthographic Variants: 
īxcocoxcātiliā

to blind someone (see Karttunen)

iːʃkokoʃki

someone who is blind (see Karttunen); sick from the eyes (see Molina)

iːʃkokoyɑ

to have a disease or illness in eyes (see Molina)

to have conjuntivitis.
# Persona se hace su ojo rojo, le sale lagaña y le empieza a cerrase su ojo. “ayer Manuel no quizó salir porque le dolía mucho su ojo y le salía mucha lagaña.”