I

Letter I: Displaying 2121 - 2140 of 3295
a wide-mouthed container.

one's own fault (see Molina)

something invented from one's own will (see Molina)

iːʃkojɑntiɑ

to give, adapt, or award something to another; to adapt, or apply something in this way (see Molina)

Orthographic Variants: 
Yxcoçauhqui, Ixcoçauhqui

a deity relating to fire; this "Yellow Face" was more commonly called Xiuhteuctli (or Xiuhtecuhtli), "Turquoise Lord," and Huehueteotl, "Old God"
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan, et al. (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 100.

"Yellow Face" was part of the Xiuhtecuhtli Complex of deities, associated with fire and paternalism
"Table 3. Major Deities of the Late Pre-Hispanic Central Mexican Nahua-Speaking Communities." Handbook of Middle American Indians, Volume 6: Social Anthropology, ed Manning Nash (Austin: University of Texas Press, 1967).

iːʃkostik
Orthographic Variants: 
īxcoztic, ixcuztic

something clear yellow, somewhat yellow, tending to yellow (see Karttunen); something blonde (see Molina)

1. for an animal to eat only the new shoots of a plant. 2. to eat only the sweet top portion of a piece of bread or cake.
Orthographic Variants: 
ixquacacalaccatl

the bald patch of the head (see Molina)

Orthographic Variants: 
ixquachuia, ixquachhuia

to adorn or display something (see Molina)

Orthographic Variants: 
ixquacoyonia

to throw stones at someone's forehead, wounding him or her (see Molina)

Orthographic Variants: 
ixquaqua

to contend, fight, quarrel with someone (see Molina)

iːʃkwɑːkwɑltsin
Orthographic Variants: 
īxcuācualtzin

someone with an attractive face (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
ixquaquauhti

for one's eyes to ache from too much reading (see Molina)

Orthographic Variants: 
ixquaquauhtic

one whose eyes ache from too much reading (see Molina)

Orthographic Variants: 
ixquaquauhtiliztli

an ache in the eyes from too much reading (see Molina)

for an animal to constantly eat only the new shoots of a plant.
for s.o.’s eyes to burn painfully.
Orthographic Variants: 
ixquauac, ixquahuac

a flint knife used to cut open the breast of a captive for extracting the heart in a human sacrifice, such as upon drilling the fire at the start of a new 52-year cycle
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 7 -- The Sun, Moon, and Stars, and the Binding of the Years, Number 14, Part 8, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1953), 28.

iːʃkwɑːwiɑː
Orthographic Variants: 
īxcuāhuiā

to cut the heads of grain with a sickle; to carry something with a tumpline across the forehead (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
ixquauia, ixquahuia

to destroy wheat, or the like (see Molina)