referring to falsity, lying, etc. apparently the equivalent of iztlactli
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 222.
to deceive oneself; or, to lie to, deceive, cheat someone
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 222.
A. Una persona que no dice la verdad. “El papá de Carla cuando esta borracho siempre dice algo que no es verdad porque dice que no le da de comer su nuera”.
B. No dice la verdad.
to lie, tell untruths James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 222.