T

Letter T: Displaying 2781 - 2800 of 13492
tepoːtɬɑmiɑː

to trip without falling to the ground (see Molina)

Orthographic Variants: 
teputlamia

to trip without falling to the ground (see Molina)

1. behind s.o. (ofter refers to the s.o. who is following another). 2. s.o.’s lot; what happens to s.o.
tepotskomoniɑ

to punch someone on the back, or to put evil into others (see Molina)

Orthographic Variants: 
teputzcomonia

to punch someone on the back, or to put evil in between others (see Molina)

s.o.’s stepchild.
s.o.’s stepsister or stepbrother.
tepotsihtoɑ

to say wrong, or to murmur about someone, or to withdraw from others (see Molina)

one who is talked about behind his back
James Lockhart (The Nahuas, 1992, 121) saw this personal name in the censuses of Culhuacan, c. 1580, and translated it in this way.

Orthographic Variants: 
teputzitziquillateconi

an iron saw (see Molina)

s.o.’s stepmother.
Orthographic Variants: 
tepoxocuallotl, tepuxoquallotl, tepoxoquallotl

rust (see Molina)

a seat of woven reeds with a back rest (see Sahagún)

a person or an animals backbone.
spinal column.
# no. Una parte de nuestro cuerpo que se encuentra atrás, está en nuestro espalda y se ha pegado con muchos huesitos que nos ayuda a estar derechos o agachados”.
tepotsohteːkɑtɬ
Orthographic Variants: 
tepotzohtēcatl

a person from Tepotzotlan (see Karttunen)

a place name, an indigenous community in the current state of Mexico

tepotsohtɬi
Orthographic Variants: 
tepotzohtli, tepotzome

a hunchback (see Karttunen)

s.o.’s stepfather.
tepotstɬi
Orthographic Variants: 
teputztli

the back, the shoulders

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 234.