T

Letter T: Displaying 2881 - 2900 of 13472
Orthographic Variants: 
tepuzmatlateconi

a trimmer, sythe, or sickle (see Molina); a metal tool for cutting

Orthographic Variants: 
tepuzmatlaxitinia

to take off coats of mail, to take off metal mesh used as armor (see Molina)

Orthographic Variants: 
tepuzmatlayeua, tepuzmatlayehua

to make a metal netting or mesh for use as armor, to make coats of mail (see Molina)

Orthographic Variants: 
tepuzmayeuatl, tepuzmayehuatl

a metal glove, armor (see Molina)

Orthographic Variants: 
tepozmecauia, tepuzmecauia, tepuzmecahuia

to chain oneself, to chain up something, to chain someone else (see Molina)

Orthographic Variants: 
tepuzmecatl

an iron chain (see Molina)

teposmekɑtɬ

metal chain (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
tepuzmecayotia

to chain oneself, to chain up something, to chain someone else (see Molina)

Orthographic Variants: 
tepozmiuia, tepuzmihuia

to shoot at someone with a bow and arrows (see Molina)

Orthographic Variants: 
tepuzmina

to hammer something, to drive a nail, or to lock something

Orthographic Variants: 
tepuzmitl

iron bolt (Tlatelolco, 1550-80)

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 194.

mill for grinding nixtamal.
Orthographic Variants: 
tepuzua, tepuzoa

a blacksmith, or one who melts down copper (see Molina)

Orthographic Variants: 
tepuzoctli

a light rock that is full of holes, pumice (see Molina)

Orthographic Variants: 
tepoçopochtli icac

one of the boundaries of the Nonohualca of Tollan (Tula)
Historia Tolteca-Chichimeca, 4v. Taken from the image of the folio published in Dana Leibsohn, Script and Glyph: Pre-Hispanic History, Colonial Bookmaking, and the Historia Tolteca-Chichimeca (Washington D.C.: Dumbarton Oaks, 2009), 65. Paleography and regularization of this toponym by Stephanie Wood.

Orthographic Variants: 
tepoçotinemi

to go about in irons, chains (see attestations)

(Cuauhtinchan, Puebla, sixteenth century)
Luis Reyes García, "Ordenanzas para el gobierno de Cuauhtinchan, año de 1559," Estudios de Cultura Náhuatl 10 (1972), 304–305.

Orthographic Variants: 
tepuz otlapalhuaztli, tepoz otlapalhuaztli

a sickle for reaping grains (see Molina)

Orthographic Variants: 
tepoz petlacalli, tepuz petlacalli, tepuzpetlacalli

a coffer or chest made of iron or copper (see Molina)

Orthographic Variants: 
tepuz petlaualoni, tepuz petlahualoni, tepoz petlahualoni

a steel filing tool (see Molina)

Orthographic Variants: 
tepuzpilolauecatlan tamachiualoni, tepuzpilolauecatlan tamachihualoni, tepuzpilolahuecatlan tamachihualoni

an instrument for measuring the depth of the sea (see Molina)