a lord, an important nobleman heading a lordly house or teccalli The Tlaxcalan Actas: A Compendium of the Records of the Cabildo of Tlaxcala (1545-1627), eds. James Lockhart, Frances Berdan, and Arthur J.O. Anderson (Salt Lake City: University of Utah Press, 1986), 154.
a lord, a knight, or a gentleman (see Molina)
a lord, a member of the high nobility (see Karttunen)
Seen in the twentieth century to mean patrón (see attestations in Spanish).
a woman's name, attested in sixteenth-century Morelos Julia Madajczak, Katarzyna Anna Granicka, and Szymon Gruda, Fragments of the Sixteenth-Century Nahuatl Census from the Jagiellonian Library (2021), 209.
varied in color (central Mexico, sixteenth century) Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 107.
feast day of the lords, a day in the calendar for celebrating the lords; the eighth annual festival; also called hueyi (or huei) tecuilhuitl
Gran Diccionario Náhuatl, citing Wimmer 2004, who cites the Florentine Codex, Book 2, ff. 96–107, and the Primeros Memoriales, f. 251r. "calendrier, 'hueyi têcuilhuitl', n.propre de la 8ème fête annuelle." Translated here from French to English by Stephanie Wood
the name of a month of twenty days James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico, Repertorium Columbianum v. 1 (Los Angeles: UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies, 1993), 176.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 233.