T

Letter T: Displaying 11081 - 11100 of 13486

the thing that comes first in line, or the first person in a line of people seated (see Molina)

tɬɑjɑkɑtihtihkɑk
Orthographic Variants: 
tlayacatticac

the first of those people who are standing in a line or standing in order (see Molina)

tɬɑjɑkɑtɬ

divisions of a larger social unit; an altepetl of a larger state; or, a barrio, parcialidad (see the attestations)

the first of those people who are standing in order (see Molina)

tɬɑjɑkɑtsɑptiliːlli

something made with a point on it, such as a lance, pike, a pick, or a pin; or, something made slender, such as a spindle (see Molina)

tɬɑjɑwɑ
Orthographic Variants: 
tlayaua

to make circles while dancing (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlayaualiuhca tectli

something cut off or fenced in, with a wall around it (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlayaualiuhcan

around something, in the vicinity (see Molina)

Orthographic Variants: 
tayehualli, tayehual

a circle

Tomás Amando Amaya Aquino, post to Nahuatl-L listserv, March 27, 2012.

1. for a person or animal to walk along a fence, looking for a way through. 2. for an animal to circle s.t.
tɬɑyɑwɑloɑː
Orthographic Variants: 
tlayaualoa, tlayahualua

to go around something, to surround it; to walk turning, or to walk around something; to walk in procession, to parade; also, to migrate

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 239, 241.

also, a walking-survey of territorial boundaries (see attestations)

tɬɑjɑwɑlolistɬi
Orthographic Variants: 
tlayavaloliztli, tlayaualoliztli

a religious procession; or, the act of walking in a circle; or, a migration (see Molina and attestations)

tlayaualolli (adjective) = encircled, surrounded

Daniel Garrison Brinton, Ancient Nahuatl Poetry: Containing the Nahuatl Text of XXVII Ancient Mexican Poems (1877), 166.

Orthographic Variants: 
tlayaualoltin

enemies in war who are surrounded (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlaiauani, tlaiahuani

a dancer(?) (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlayehualtiliztli, tayehualtiliztli

to carry something in a procession (e.g. to make circles with a saint's image in front of a church)

Tomás Amando Amaya Aquino, post to Nahuatl-L listserv, March 27, 2012.

for the ground in a certain place to be soft.
# Algún lado donde esta la tierra y puede ser un trabajo duro. “A mi me gusta escardar en la milpa de Diego porque esta suave la tierra y así no es difícil hacer un trabajo”

tanner and currier (see Molina)

to be mild and calm weather (see Molina)

tɬɑjɑmɑːniɑːni

tanner and currier (see Molina)