T

Letter T: Displaying 11681 - 11700 of 13480
for a person to pass leaves over the fire in order to soften them.
1. for a fire to light. 2. for a machine to turn on.
# predende la lumbre. “no puede prender ese lumbre porque esta mojado la leña”. 2. se quema un fierro y uan cosa. “no prende el carro de Abelardo porque se descomposo”.
1. to light s.t. afire. 2. to turn on an electric apparatus.
# 1. una persona quema una cosa para que prenda. “mi abuelita prende su comal porque ya llegó su esposo y ay quiere comer”. 2. una persona prende un fierro para ocuparse. “ese niño le prende esa musica asi como el quiere porque no entiende”.
to start a fire for s.o.
# una persona le prende la lumbre de otro. “Juana siempre le prende la lumbre su cuñada porque ella nada mas saca humo caudno hace la lumbre”.
for a part of one’s body to burn after coming into contact with an irritating substance.
# arde un pedazo del cuerpo de la persona cuando le haya una cosa y no le cae su cuero. “Norma le arde su mano porque le saco la semilla mucho chile cuando hicieron albóndigas”.
to bring one’s face close to the fire.
# una persona pone su cara cerca de la lumbre cuando hace una cosa. “mi mamá no se acerca a la lumbre porque se inyecta y no quiere recaer”.

a practitioner of "black magic" and a liar; associated with Tezcatlipoca and Jupiter

Nicolás León, Bibliografía mexicana del siglo XVIII, v. 3, p. 407, 1906.

Orthographic Variants: 
Tlilacatl

a personal name, contains the elements "black" (tlil-), "reed" (aca-), and a reverential suffix; it could also have an -a- from water (atl) hiding in there (see attestations); the name also appears without the reverential suffix (-tzin)

Orthographic Variants: 
Tlillaveve

a person's name (attested as male)

tɬiːlɑniɑ

to draw or make lines with ink, or to outline something in black

tɬiːlɑːtɬ

a depth; an abyss of deep water

tɬiːlɑːskɑtɬ

a black and poisonous ant

tɬiːltʃɑpɑktɬi

a smear in writing on paper

tɬiːlkoːɑːtɬ

a black snake

Orthographic Variants: 
tlilquauitl, tlilquahuitl

a line, stripe, streak, ray, dash, scratch, or mark (literally, black stick) (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlileh

one who has black [ink, for example]; this can be found in combination: tlileh tlapaleh, possessor of the black, the red, or one who paints/writes, a sage

Gran Diccionario Náhuatl, citing Wimmer 2004 who refers to the Florentine Codex; translated to English here by Stephanie Wood.

tɬiːlektik

something dark or a little bit black (see Molina and Sahagún)

Orthographic Variants: 
tlileua

to make something black or dark, to blacken something (see Molina)

tɬiːleːwɑk

something blackened, or something black (see Molina)

tɬiːleːwɑlistɬi
Orthographic Variants: 
tlileualiztli

the blackening of something (see Molina)