1. for a fire to light. 2. for a machine to turn on.
# predende la lumbre. “no puede prender ese lumbre porque esta mojado la leña”. 2. se quema un fierro y uan cosa. “no prende el carro de Abelardo porque se descomposo”.
1. to light s.t. afire. 2. to turn on an electric apparatus.
# 1. una persona quema una cosa para que prenda. “mi abuelita prende su comal porque ya llegó su esposo y ay quiere comer”. 2. una persona prende un fierro para ocuparse. “ese niño le prende esa musica asi como el quiere porque no entiende”.
for a part of one’s body to burn after coming into contact with an irritating substance.
# arde un pedazo del cuerpo de la persona cuando le haya una cosa y no le cae su cuero. “Norma le arde su mano porque le saco la semilla mucho chile cuando hicieron albóndigas”.
a personal name, contains the elements "black" (tlil-), "reed" (aca-), and a reverential suffix; it could also have an -a- from water (atl) hiding in there (see attestations); the name also appears without the reverential suffix (-tzin)
the escamolera ant (the DFC includes two paintings that show these ants favor the maguey plant, and the source states that another name for them is azcamolli; this ant is similar to the tzicatl) Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 11: Earthly Things", fol. 95v, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/11/folio/95v/images/0 Accessed 4 November 2025.
one who has black [ink, for example]; this can be found in combination: tlileh tlapaleh, possessor of the black, the red, or one who paints/writes, a sage
Gran Diccionario Náhuatl, citing Wimmer 2004 who refers to the Florentine Codex; translated to English here by Stephanie Wood.