T

Letter T: Displaying 11741 - 11760 of 13480
tɬiːltiketɬ
Orthographic Variants: 
tlīltiquetl

black bean (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
tliltlaquiloli

a piece of writing that is written in black ink

tɬiːltsɑpotɬ
Orthographic Variants: 
tlīltzapotl

black sapota, a fruit with black flesh (see Karttunen)

tɬiːlʃoːtʃitɬ
Orthographic Variants: 
tlilxuchitl

vanilla orchids (literally, black flowers) (see Karttunen)

1. a flame that shoots up. 2. comet, shooting star. 3. whirlwind. 4. lightning bolt.
to put s.t. on the fire for a short time so that it will soften or heat up a bit.
# una persona pone en la lumbre una cosa nada mas un rato para que se haga un poco blando. “nosotros cuando hacemos tamales, siempre lo pasamos en la lumbre iczoh para poder amarrar bien”.
to apply fire to a griddle or pot in order to cook s.t.
# una persona le pone fuego a su comal o su oya para que se caliente, que hierba o que se cosa una cosa. “aquella abuelita le pone fuego a su atole para tomar sus nietos”.
to make fire.
# una persona le da vida al fuego con palo y con su aire. “Idalia hace lumbre porque ahora hace mucho frío y mi padrino se quiere calentar”.
for wood or anything one is trying to burn unsuccessfully to smoke.
# una persona le da vida al fuego con palo y hojas de maiz. “mi hermano hace humo porque hace frío y no quiere que se apague su lumbre”.
for wood or anything one is trying to burn unsuccessfully to smoke
# una persona le da vida al fuego con palo y hojas de maiz. “mi hermano hace humo porque hace frío y no quiere que se apague su lumbre”.
to add wood, grass or corn husks to a fire and produce smoke.
# una persona hace fuego de otro donde ya hay tlicolli. “yo siempre le hago humo mi tia caundo voy a visitarla a su casa”.
1. to burn s.o. with a burning stick. 2. to burn piled up trash. 3. to brand an animal.
# 1. una persona le llega a otro con un palo quemado y lo quema. “se fue la luz y mi hermano fue agarrar un palo quemado y quemó a su papá porque no miraba bien”. 2. una persona le pone una cosa lo que se ah calentado porque quiere que se queme. “yo queme las hojas de maíz porque van a expandir los pollos si nada mas así lo voy a dejar”. 3. una persona señala su animal domestico con un fierro caliente. “ha prendido fuego mi hermano porque va a señalar sus vacas ahorita”.
1. to burn s.o. with a burning stick. 2. to burn piled up trash. 3. to brand an animal.
# 1. Persona toca a otro con el tlizon y lo quema. “se fue y quemo y mi hermano agarro un tlizon y lo quemo a su papa porque no veía bien.” 2. persona le pone una cosa amontonada porque quiere que se queme. “yo quemo las hojas de la mazorca porque tiraron los pollos que nada mas así lo regaño.” 3. persona que señala su animal con un fierro cliente. “Ha prendido mi hermano porque le pozo los toros en ese momento”
take a burning stick outside.
1. to remove burning embers from the fire. 2. to perform a ceremony for a dead person after a week, so that his or her soul can depart.
for a part of one’s body to have a burning sensation due to a cut, an abrasion or to having consumed chilli.
next to the fire.
tɬitɬiwiɑ
Orthographic Variants: 
tlitliuia