Letter T: Displaying 141 - 160 of 13447

you are... (e.g. toquichtli = you are a man); normally this would be ti-, but in some cases the "i" of "ti" is dropped, as here, in favor of the "o-" of oquichtli

(central Mexico, late sixteenth century; originally from Sahagún in 1574, a document that Chimalpahin copied)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 150–151.

letter “t”.
you (second person singular independent personal pronoun).

a wooden board
(a loanword from Spanish)

(ca. 1582, Mexico City)
Luis Reyes García, ¿Como te confundes? ¿Acaso no somos conquistados? Anales de Juan Bautista (Mexico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Biblioteca Lorenzo Boturini Insigne y Nacional Basílica de Guadalupe, 2001), 198–198.

1. to be dirty on a part of one’s body or one’s clothing. 2. for s.t. to be very dirty.
Orthographic Variants: 
Orthographic Variants: 
for a tree to grow dense and leafy.
Orthographic Variants: 
tachitohuiya, tachitouya, tachitovia

Green Shrike-Vireo, a bird (see Hunn, attestations)