A

Letter A: Displaying 1581 - 1600 of 2533

easily (see Molina)

an abyss (see Molina); this would also appear to have water and cave associations (SW)

a cruz made from palm and used in ceremonies.
chair made from palm leaves.
to soak s.t. belonging to s.o. else in water in order soften it or remove grime.
#. nic. Una persona mete una cosa dura de otro en el agua o una ropa socia porque quere que se haga suave. “Mi hermana mayor mete en el agua la falda de su mamá porque está bien tieza, porque lo hayó agua socia”.
ɑːpɑtʃiwi

to get inundated, soaked (see Karttunen)

ɑːpɑtʃiwki

something flooded or inundated (see Molina)

ɑːpɑtʃoɑː
Orthographic Variants: 
āpachoā.

to submerge something; or, to irrigate the crops (see Molina and Karttunen)

to soak s.t. in order to soften it or remove filth.
# nic. Una persona mete en el agua una cosa dura o una ropa socia porque quiere que se haga suave. “Mi mamá mete en el agua tortilla dura para que se haga suave y despues se los va a dar sus pollos”.
See ĀPACHHUILIĀ.
ɑːpɑtʃtɬi
Orthographic Variants: 
āpachtli

roe, insect larvae, or plant that grows in water, marsh hay (see Karttunen)

ɑːpɑhwiɑ
Orthographic Variants: 
apauia

to catch fish by poisoning the water and stupefying them (see Molina)

ɑːpɑltik

something wet with water (see Molina)

irrigation ditch (see attestations)

ɑːpɑmpitsɑktɬi

an irrigation channel with water (see Molina)

to make irrigation channels for capturing water (see Molina)

where water issues from a spring.
ɑhpɑːnɑ

to wrap oneself in a cotton cloak or something similar (see Molina); to gird oneself (see Karttunan); to be dressed (see Karttunen)

ɑːpɑnɑːwiɑ
Orthographic Variants: 
apanauia

to take someone from the other part of the river or the other side of the sea (see Molina)