A

Letter A: Displaying 1861 - 1880 of 2545
ɑːteːnko

coast, at the water's edge, at the edge of the sea (see attestations)

Orthographic Variants: 
atencoconauia

to look carefully for lice or fleas (see Molina)

suddenly or unexpectedly (see Molina)

light gray color.
Orthographic Variants: 
Atenco

a placename (Hispanized, changing the c to g); see our entry for atenco (and see attestations)

at the edge of the water or river bank.
ɑːteːnoɑ

to sit down at the seashore or river bank (see Molina)

ɑːteːnki

something full of water, such as a sinking boat (see Molina)

ɑːteːnteːyoh
Orthographic Variants: 
ātēntēyoh

shore, beach (see Karttunen)

to navigate along the seashore or river bank (see Molina, who gives this example in the first person singular)

ɑːteːntɬi
Orthographic Variants: 
atetl, ātēntli

seashore or river bank; the edge of a body of water (see Molina and Karttunen)

1. land at the edge of the water. 2. inhabited area at the edge of a river.

something full of lice (see Molina)

ɑːteːnyoh
Orthographic Variants: 
ātēnyoh

river bank (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
ateoquichteuiui

sick, weak and thin (see Molina)

to be or become sickly, weak, and thin (see Molina)

ɑːtepokɑpɑhtɬi
Orthographic Variants: 
atepocapahtli

a medicinal herb (Valley of Mexico, 1570–1587)
The Mexican Treasury: The Writings of Dr. Francisco Hernández, ed. Simon Varey, transl. Rafael Chabrán, Cynthia L. Chamberlin, and Simon Varey (Stanford: Stanford University Press, 2000), 118.

ɑtepokɑtɬ
Orthographic Variants: 
atepucatl

tadpole
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 202.

a tadpole
Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 11: Earthly Things", fol. 67r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/11/folio/67r/images/0 Accessed 26 October 2025.

American Bittern, a bird (see Hunn, attestations)

Orthographic Variants: 
ateputzco niauh, atepotzco niauh

to go to the other side of the river or sea (see Molina, who gives the example in the first person singular)