A

Letter A: Displaying 1901 - 1920 of 2534
ɑːtiliːloːni

something that can be melted (see Molina)

to remove lice from s.o. or s.t.
A. Una persona, animal o vaca le quita piojo a otro. “Hilda diario le quita piojos a su hijo porque no quiere que tenga mas”.
person whose hair is full of lice, or a turkey covered with lice.
to have lice on one’s head.
1. above the river bank. 2. in the middle of a body of water.

in the water, or next to it (see Molina); at the coast; also a Nahua place name for a lake location in Guatemala, Atitlan

place where water bubbles up from a spring or accumulates.

to submerge or to put something under water; to lose one's property, estate, savings (metaphorical)

ɑːtiyɑ
Orthographic Variants: 
ātiya

to melt, to be smelted (see Karttunen)

to melt.
A. Algo se pone o se vuelve agua. “El granizo se derrite cuando hace calor”.
Orthographic Variants: 
atlcahualo

the name of a month of twenty days (also known as Quahuitl ehua)
James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico, Repertorium Columbianum v. 1 (Los Angeles: UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies, 1993), 178.

someone who has been reprimanded, corrected, or punished (see Molina)

Orthographic Variants: 
atl cecec tetechnicpachoa

to reprimand someone, correct, punish (see Molina, who gives the example in the first person singular)

cold water (see Molina); icy water (see Sahagún)

a gush or torrent of water (see Molina)

a current of water (see Molina)

a person who drinks water, a water drinker (see Molina)

Orthographic Variants: 
atlyoui, atlyohui

a channel or spring of water (see Molina)

Orthographic Variants: 
atli temoayan

a waterfall (see Molina)

the water forms puddles (see Molina)