A

Letter A: Displaying 1901 - 1920 of 2523
Orthographic Variants: 
atlcahualo

the name of a month of twenty days (also known as Quahuitl ehua)
James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico, Repertorium Columbianum v. 1 (Los Angeles: UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies, 1993), 178.

someone who has been reprimanded, corrected, or punished (see Molina)

Orthographic Variants: 
atl cecec tetechnicpachoa

to reprimand someone, correct, punish (see Molina, who gives the example in the first person singular)

cold water (see Molina); icy water (see Sahagún)

a gush or torrent of water (see Molina)

a current of water (see Molina)

a person who drinks water, a water drinker (see Molina)

Orthographic Variants: 
atlyoui, atlyohui

a channel or spring of water (see Molina)

Orthographic Variants: 
atli temoayan

a waterfall (see Molina)

the water forms puddles (see Molina)

to tell the future by looking in water (see Molina, with the example given in the first person singular)

to urinate (see Molina, who gives the example in the first person singular)

flood and scorched earth, a metaphor for battle or war (see Molina)

Orthographic Variants: 
atl tlaqualli

sustenance, food (see Molina); literally, water and food

hot water (see Molina)

ɑːtɬ

water; a body of water, such as a lake, river, or ocean; floods, flooding (part of a metaphor for war, atl tlachinolli); liquid beverage, even chocolate; urine; fontanelle; also, a calendrical marker

water.

afflicted and persecuted by others (see Molina)

ɑːtɬɑh
Orthographic Variants: 
ātlah

place of abundant water (see Karttunen)

do you think so? (dubitive particle)

something restless, anxious (see Molina)