C / CH

Letter C/CH: Displaying 4601 - 4620 of 5759
Orthographic Variants: 
quatlapachiuhcayotl

a bonnet or scarf to cover the head (see Molina)

kwɑːtɬɑpɑːnɑ
Orthographic Variants: 
cuātlapāna

for one’s head to break, be crushed; to smash, crush someone’s head (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
quatlapana

to break one's head; or, to break the head of another person (transitive)

Orthographic Variants: 
quatlapanca

the joints of the skull (see Molina)

a flat structure of wood slats used as a bed; to remove the husks from beans; or, to store and dry grains
kwɑːtɬɑpetʃtɬi
Orthographic Variants: 
cuātlapechtli

pillow (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
quatlapoa
Orthographic Variants: 
quatlapolhuia
kwɑːtɬɑpoloːlistɬi
Orthographic Variants: 
cuātlapolōliztli

madness, confusion (see Karttunen)

kwɑːtɬɑpoloːltiɑː
Orthographic Variants: 
cuātlapolōltiā

to be stunned, confused (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
quatlapouhqui
to burn s.o.’s head.
Orthographic Variants: 
quatlatla
to hit s.o. lightly on the head.
A. nic. una persona le pega a alguien no muy fuerte en la cabeza. “Carlos le pega en la cabeza a su hermano porque no lo respeta”. B. pegar a alguien en la cabeza no muy fuerte.
to hang on to s.o. or s.t.
Orthographic Variants: 
quatlaztinemi
Orthographic Variants: 
Quatlecoatl

the daughter of Acamapichtli and Xiuhcuetzin (and the latter was a daughter of Aatzin, an ancient Mexica lord); Xiuhcuetzin was given to Acamapichtli to help him produce a child when his wife Illancueitl was not able to have children (all according to Chimalpahin) (central Mexico, seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 82–83.

to climb a tree.
A. ni. una persona, gato, pòllo, pavo, o animalito sube en un gran árbol o en una casa. “El gusano sube en ese árbol”. B. subirse en algo.
to raise the head of a baby that is lying down.