C / CH

Letter C/CH: Displaying 5101 - 5120 of 5744
kwɑwsɑːwɑkɑpotstɬi
Orthographic Variants: 
cuauhzāhuacapotztli

a type of casaguate tree (see Karttunen)

kwɑwsɑːwɑkwɑwitɬ
Orthographic Variants: 
cuauhzāhuacuahuitl

casaguate tree (see Karttunen)

kwɑwsɑːwɑtɬ
Orthographic Variants: 
cuauhzāhuatl

casaguate, a tree popularly believed to be poisonous to people and animals (Ipomoea murucoides, Ipomeoa arborescens) (see Karttunen)

kwɑwsɑːwɑtɬɑh
Orthographic Variants: 
cuauhzāhuatlah

place where there are many casaguate tress (see Karttunen)

kwɑwsɑːwɑʃoːleːtɬ
Orthographic Variants: 
cuauhzāhuaxōlētl

a type of mushroom (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
quauhzalo

a tree grafter, something that binds a part from one tree onto another (see Molina)

Orthographic Variants: 
quauhzaloa

to graft trees (see Molina)

Orthographic Variants: 
quauhzaloa

to roof or put a wooden facade on a house (see Molina)

Orthographic Variants: 
quauhzaloani

a person who makes tree grafts (see Molina)

Orthographic Variants: 
quauhzaloliztli

the grafting process (see Molina)

Orthographic Variants: 
quauhzalolli

a plant graft (see Molina)

Orthographic Variants: 
quauhzaloqui

one who grafts plants (see Molina)

Orthographic Variants: 
quauhçaquiliztli, quauhzaquiliztli

hauling wood (a ceremony or ritual)
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 126.

to spread one’s legs in order to cross over s.t. or an animal that is on the ground.
to step over an animal or thing that belongs to another person.
to step over s.o., an animal or s.t. that is fallen crosswise on the road.
# uan persona pasa encima de otra, de un animal silvestre, de un animal domestico o otra cosa que se ha atravesado en el camino. “un abuelito cuando había ido a la milpa paso encima de la víbora lo que estaba muerto porque no lo vio”.
to step over s.o., an animal or s.t. that is fallen crosswise on the road.
# uan persona pasa encima de otra, de un animal silvestre, de un animal domestico o otra cosa que se ha atravesado en el camino. “un abuelito cuando había ido a la milpa paso encima de la víbora lo que estaba muerto porque no lo vio”.
Orthographic Variants: 
quaxamania
kwɑːʃɑmɑːniɑː
Orthographic Variants: 
cuāxamāniā

for one’s head to break; to break someone’s head (see Karttunen)

kwɑːʃɑmɑːniliɑː
Orthographic Variants: 
cuāxamāniliā

to break someone’s head (see Karttunen)