C / CH

Letter C/CH: Displaying 5021 - 5040 of 5744
kwɑwtsɑːlɑntɬi
Orthographic Variants: 
cuauhtzālantli

road or path among trees (see Karttunen)

kwɑwtsɑpotɬ
Orthographic Variants: 
cuauhtzapotl

annona, a plant that produces a fruit with sweet pulp and black seeds (Annona glabra) (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
quauhtzatzapictli

wooden bars, grilles, split rails, etc. (see Molina)

Orthographic Variants: 
quauhtzatzapitzo

something that has wooden lattice work, wooden bars, split rails, etc. (see Molina)

Orthographic Variants: 
quauhtzatzapitztli

wooden grille, bars, railing; or, lattice work (see Molina)

Orthographic Variants: 
quauhtzatzayana

to cleave or split wood (see Molina)

Orthographic Variants: 
quauhtzatzaztli

a wooden structure or frame where captives were tied and then shot with arrows as a form of human sacrifice/offerings (sixteenth century, Quauhtinchan)
Historia Tolteca-Chichimeca, eds. Paul Kirchhoff, Lina Odena Güemes, y Luis Reyes García (México: CISINAH, INAH-SEP, 1976), 185.

kwɑwtsɑyɑːnɑ
Orthographic Variants: 
cuauhtzayāna

to split kindling-wood (see Karttunen)

kwɑwtsiːkɑtɬ
Orthographic Variants: 
cuauhtzīcatl

type of ant that lives in trees (see Karttunen)

kwɑwtsikoɑː
Orthographic Variants: 
cuauhtzicoā

to connect, hitch, hang something (see Karttunen)

kwɑwtsiktɬi
Orthographic Variants: 
cuauhtzictli

parrot flower (Psittacanthus calyculatus), a parasitic plant (see Karttunen)

kwɑwtsiktoːtoːtɬ
Orthographic Variants: 
cuauhtzictōtōtl

a type of oriole that eats sap (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
quauhtzicueualli, quauhtzicuehualli

wood in large splits or chips (see Molina)

Orthographic Variants: 
quauhtzicueualtontli, quauhtzicuehualtontli

wood in small splits or chips (see Molina)

Orthographic Variants: 
Quauhtzitzimitl, Quauhtzitzimitzin, Cuauhtzitzimitzin

a personal name; e.g. the ninth child of Ahuitzotl, a ruler of Tenochtitlan
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 1, 154–155.

Orthographic Variants: 
quauhtzoncalli

ihvitzoncale, quauhtzoncale = a crown of feathers, the eagle-warrior's crown (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 1 -- The Gods; No. 14, Part 2, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1950), 14–15.

Orthographic Variants: 
quauhtzontapayolli

a woven twig ball that was part of the closing ceremony of the month of Tlacapehualiztli
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 2 -- The Ceremonies, No. 14, Part III, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 57.

kwɑwtsontekopiːnɑ
Orthographic Variants: 
cuauhtzontecopīna

to uproot trunks of trees, to pull out stumps (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
quauhtzontetl
kwɑwtsontetɬ
Orthographic Variants: 
cuauhtzontetl

trunk or stump of a tree, a piece of a timber or a beam (see Karttunen)