C / CH

Letter C/CH: Displaying 141 - 160 of 5715
to toast s.t.
A. nic. Una persona lo hace duro una cosa. “Adriana siempre lo hace duro la tortilla lo que sobra”.
kɑːkɑːloːtɬ
Orthographic Variants: 
cacalli, calli

a raven, a bird (see attestations); often translated as cuervo in Spanish (crow, in English), but ravens were far more likely than crows to have been witnessed in central Mexico

Orthographic Variants: 
cacallotl, cacallot

one of the boundaries of the Nonohualca of Tollan (Tula)
Historia Tolteca-Chichimeca, 4v. Taken from the image of the folio published in Dana Leibsohn, Script and Glyph: Pre-Hispanic History, Colonial Bookmaking, and the Historia Tolteca-Chichimeca (Washington D.C.: Dumbarton Oaks, 2009), 65. Paleography and regularization of this toponym by Stephanie Wood.

kɑːkɑːloːʃoːtʃitɬ
Orthographic Variants: 
cācālōxōchitl

frangipanni (plumeria rubra) (see Karttunen)

plumeria flower design
Justyna Olko, Turquoise Diadems and Staffs of Office: Elite Costume and Insignia of Power in Aztec and Early Colonial Mexico (Warsaw: Polish Society for Latin American Studies and Centre for Studies on the Classical Tradition, University of Warsaw, 2005), 184.

1. to put s.t. next to the wall after all. 2. for s.o. or an animal to get next to the wall after all.
around the edge of the house.
kɑkɑltik

someone thin, gaunt (see Karttunen)

something brittle due to having been toasted.
to close up a house, after all.
kɑkɑmɑtʃɑloɑ

to mouth something, or to open and close the mouth many times (see Molina)

Orthographic Variants: 
cacamaua

to be swollen (see Molina)

kɑkɑmɑtɬ

small corncobs, small ears of corn (maize) (see Molina)

kɑkɑmɑtɬ
Orthographic Variants: 
Cacamatzin

a personal name; the name of a ruler of Tetzcoco (Texcoco) in the early sixteenth century (see attestations)

Orthographic Variants: 
cacamoliuiliztli

lumps, bruises, bumps, or hives on the body (see Molina)

kɑhkɑmoliwki
Orthographic Variants: 
cacamoliuhquj

a bed covering, or something similar (see Molina)

kɑːkɑmohtik

something bland or soft, such as potatoes well cooked (see Molina)

kɑːkɑnɑtsin
Orthographic Variants: 
cācanatzin

something thin(see Karttunen)

plump or round-cheeked (see Molina)

where? (for asking directions)