E

Letter E: Displaying 81 - 100 of 544
ekwetɬɑʃtɬi

bean pod (see Karttunen)

to sneeze (see Molina)

a sneeze (see Molina)

eːeːl
Orthographic Variants: 
yiel, yiehel

to be diligent and solicitous (see Molina)

Orthographic Variants: 
eeleuia

to tyrannize (see Molina)

in each three places, or to each one goes three rations (see Molina)

every three times (see Molina)

Orthographic Variants: 
ezo

something full of blood (see Molina)

Orthographic Variants: 
ezotia

to make something bloody (see Molina)

Egypt, the place name

(central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 154–155.

Orthographic Variants: 
eeca, ehecac, eecac

for it to be windy (see Molina); o blow lightly, for there to be a breeze, to be windy (see Karttunen)

for it to be wind.
Orthographic Variants: 
eecachichina

to suck in air, or for a hovering bird to begin to flap its wings (see Molina)

eheːkɑkoːɑːtɬ

tornado, whirlwind (literally, wind-serpent) (see attestations)

for a part of one’s body to become paralyzed.
Orthographic Variants: 
eecauatza, eecahuatza

to air out, cool, dry, or refresh something by putting it in the open air or in the breeze (see Molina)

eheːkɑwiːlo
Orthographic Variants: 
eecauilo, eecahuilo

for a storm to occur at sea (see Molina)

Orthographic Variants: 
eecayxnamiquiliztli

a biting wind, very cold (?) (see Molina)

eheːkɑmoːtɬɑ
Orthographic Variants: 
ehēcamōtla

to bewitch someone; to make spirits visible (see Karttunen)

eheːkɑpɑhtɬi
Orthographic Variants: 
ehēcapahtli

medicine against sorcery (see Karttunen)