M

Letter M: Displaying 1501 - 1520 of 2885

terrace, embankment, or a sloping semi-terrace field (typically planted in magueyes?)

Stephanie Wood, as found in studies of terracing and other land use. See, for example, the research of R. Hunter, 2009, or A. Sluyter 1992 and 2002.

Orthographic Variants: 
metl nicaquia

to plant magueyes (agave plants) (see Molina)

metɬ
Orthographic Variants: 
metli, mel

maguey plant, century plant, agave; the basis for the production of pulque and mezcal, alcoholic beverages (see Molina and Karttunen)

a parcel of land with agaves (e.g. magueyes) growing on it (see attestations)

metɬɑmɑːitɬ
Orthographic Variants: 
metlamāitl

stone rolling pin used to grind cornmeal on the metate (see Karttunen)

metɬɑpiːlkoːɑːtɬ

a very poisonous, venomous, toxic snake (see Molina)

metɬɑpiːlli

hand-held grinding stone, typically used for grinding maize kernels by hand on a large flat stone; the hand-held stone is usually paired (as a child to a parent) with this large flat stone, the metlatl (metate as loaned to Spanish) (see Karttunen and attestations)

metɬɑpiːltetsotsontsin
Orthographic Variants: 
metlapīltetzotzontzin

roadrunner (see Karttunen)

metɬɑtetɬ

type of stone used in making metates (see Karttunen)

metɬɑtɬ

a grinding stone (loaned to Spanish as metate)
S. L. Cline, Colonial Culhuacan, 1580-1600: A Social History of an Aztec Town (Albuquerque: University of New Mexico Press, 1986), 236.

grinding bowl, mortar.
under the grinding stone.
metɬɑtsotsonɑ

a grinder wheel, or a millstone (see Molina)

metɬɑʃelwɑːstɬi
Orthographic Variants: 
metlaxelhuāztli

scrubbing brush for the metate (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
metolqualo

to become moth-eaten (speaking of clothing) (see Molina)

Orthographic Variants: 
metolqualoc

moth-eaten (speaking of clothing) (see Molina)

moth-eaten clothing (see Molina)

to become moth-eaten (speaking of clothing) (see Molina)

a person's name, attested as male

(sixteenth century, Tepetlaoztoc)
Barbara J. Williams and H. R. Harvey, The Códice de Santa María Asunción: Facsimile and Commentary: Households and Lands in Sixteenth-Century Tepetlaoztoc (Salt Lake City: University of Utah Press, 1997), 132–133.

metskɑkɑltik

bow-legged (see Molina)