T

Letter T: Displaying 4121 - 4140 of 13492
tetsiːkɑtɬɑːlli
Orthographic Variants: 
tetzīcatlālli

ant hill of a particular type of ant (see Karttunen)

teːtsikoːlistɬi
Orthographic Variants: 
tetzicueualla

a place full of gravel and pebbles; or the place where the husks of grapes are thrown (see Molina and SpanishDict)

tetsikweːwɑlli
Orthographic Variants: 
tetzicueualli

rubble, gravel, fragments of broken things, nut shells (see Molina)

Orthographic Variants: 
tetzicueuallo, tetzicueoallo

something full of rubble, gravel, fragments of broken things, nut shells (see Molina); or, a person (male or female) of noble lineage (Sahagún)

Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 21, 49.

a person of noble lineage (see Molina)

a noblewoman

Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 49.

tetsilɑkɑtɬ
Orthographic Variants: 
deçilacatl

a copper instrument that is played while dancing (see Molina); a gong (see attestations); possibly also a clapper on a large European-type bell

tetsiːlwiɑ

to twist a lot, speaking of a thread or a cord (see Molina)

to tie up s.o.’s hair tight.
# nic. Una persona amarra muy fuerte el cabello de otro. “Maribel cuando peina a su hija lo enreda muy fuerte su cabello porque no quiere que se despeine antes.”
tetsiːliwi
Orthographic Variants: 
tetziliui

to have cold sweats and fever (see Molina)

to tie up an animal or s.t. tight.
tetsilmɑliːnɑ

to twist a lot (speaking of a cord or a rope) (see Molina)

tetsiːloɑː

to twist a lot (speaking of a cord or a rope) (see Molina)

to tie up s.o., an animal or s.t. very well.
# una persona amarra bien alguien, animal silvestre, animal domestico o una cosa. “Hilario amarra bien su leña cuando va a traer porque su caballo se mueve mucho”.
tetsiːlpitikɑh
Orthographic Variants: 
tetzīlpiticah

to be fastened with a knot (see Karttunen)

to become very sick with cold sweats and fever; or, to die from the cold (see Molina)