T

Letter T: Displaying 4041 - 4060 of 13554
teːtoːneːw

idiom for something painful

to lean s.t. (on s.t. else).
A. 1. Una persona recarga algo con otro para que no se caiga. “Cuando le doy filo a mi azadón, lo recargo en una piedra”. 2. Una persona, animal y vacas se ayudan en algo para que no se canse o que no se caiga. “Eduardo se ha recargado en un arbol para que se canse parado”. B. 1. Poner a recargar algo. 2. ayudarse unos a otros que no se cansen.
to lean s.t. that belongs to s.o. again s.t. else.
# una persona recarga un tipo de palo o una cosa de otra porque no quiere que se caiga. “Miguel le recargo el coztal a su hermano en un arbol para que no se caiga su maíz”.

mistreatment

(early seventeenth century, central New Spain)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 198–199.

to lean s.t. on s.t. else.
# una persona recarga una cosa en algo. “cuando le doy filo a mi azadon lo recargo en una piedra”.
to lean s.t. on s.t. else so that it won’t move or fall.
# una persona le pone una cosa, algo lo que no esta bien. “caundo no se emparejan mis mesas, lo recargo una piedrita”.
the stem of a bunch of bananas.
teːtopeːwɑlistikɑ
Orthographic Variants: 
tetopeualiztica
teːtopeːwɑlistɬi
Orthographic Variants: 
tetopeualiztli

a weapon, a kind of arrow (see attestations)

one who prosecutes another, or one who exiles another person (see Molina)

teːtohtopeːwɑlistikɑ
Orthographic Variants: 
tetotopeualiztica
teːtotoːtsɑlistɬi
teːtotoːtsɑni

intonation or modulation by the person who intones others (see Molina)