T

Letter T: Displaying 4001 - 4020 of 13497

a burial (early seventeenth century, central New Spain)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 204–205.

teːtoːkoːni
Orthographic Variants: 
tetolini nopam mochiua, tetolini nopan mochihua

for a disaster to befall (me, in this example) (see Molina)

teːtoliːnih
Orthographic Variants: 
tētolīnih

something that causes affliction, injury (see Karttunen, Molina, and Lockhart)

teːtoliːniɑːni

on who afflicts others (see Molina)

a mother who afflicts and mistreats her children (see Molina)

teːtoliːnilistikɑ

hurting or afflicting; or, with affliction (see Molina)

teːtoliːnilistɬi

affliction, etc.

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 235.

oppression (see Reyes García in the attestations)

to collect money (see example below)

a bunch of bananas.
Orthographic Variants: 
tetonalcaualiztli
teːtoːneːwɑkɑːpoloɑːni
Orthographic Variants: 
tetoneuacapoloani
teːtoːneːwɑkɑːpoloːlistɬi
Orthographic Variants: 
tetoneuacapololiztli
teːtoːneːwɑlistɬi
Orthographic Variants: 
tetoneualiztli
teːtoːneːwɑloːyɑːn
Orthographic Variants: 
tētōnēhualōyān

hell, inferno (see Karttunen)

teːtoːneːwɑni
Orthographic Variants: 
tetoneuani
teːtoːneːw

idiom for something painful