T

Letter T: Displaying 4001 - 4020 of 13472
teːtoliːniɑːni

on who afflicts others (see Molina)

a mother who afflicts and mistreats her children (see Molina)

teːtoliːnilistikɑ

hurting or afflicting; or, with affliction (see Molina)

teːtoliːnilistɬi

affliction, etc.

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 235.

oppression (see Reyes García in the attestations)

to collect money (see example below)

a bunch of bananas.
Orthographic Variants: 
tetonalcaualiztli
teːtoːneːwɑkɑːpoloɑːni
Orthographic Variants: 
tetoneuacapoloani
teːtoːneːwɑkɑːpoloːlistɬi
Orthographic Variants: 
tetoneuacapololiztli
teːtoːneːwɑlistɬi
Orthographic Variants: 
tetoneualiztli
teːtoːneːwɑloːyɑːn
Orthographic Variants: 
tētōnēhualōyān

hell, inferno (see Karttunen)

teːtoːneːwɑni
Orthographic Variants: 
tetoneuani
teːtoːneːw

idiom for something painful

to lean s.t. (on s.t. else).
A. 1. Una persona recarga algo con otro para que no se caiga. “Cuando le doy filo a mi azadón, lo recargo en una piedra”. 2. Una persona, animal y vacas se ayudan en algo para que no se canse o que no se caiga. “Eduardo se ha recargado en un arbol para que se canse parado”. B. 1. Poner a recargar algo. 2. ayudarse unos a otros que no se cansen.
to lean s.t. that belongs to s.o. again s.t. else.
# una persona recarga un tipo de palo o una cosa de otra porque no quiere que se caiga. “Miguel le recargo el coztal a su hermano en un arbol para que no se caiga su maíz”.

mistreatment

(early seventeenth century, central New Spain)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 198–199.

to lean s.t. on s.t. else.
# una persona recarga una cosa en algo. “cuando le doy filo a mi azadon lo recargo en una piedra”.
to lean s.t. on s.t. else so that it won’t move or fall.
# una persona le pone una cosa, algo lo que no esta bien. “caundo no se emparejan mis mesas, lo recargo una piedrita”.