T

Letter T: Displaying 4061 - 4080 of 13526
thick liquid.
# Una cosa que no tiene mucho agua. “Mi atole se quedó muy espesa porque no le eché mucho agua”.
tetsɑktik

something thick or curdled, such as bitumen (see Molina)

root of TETZACTIC. a thick liquid.
Orthographic Variants: 
tetzaqualiztli
teːtsɑkwiːlli

a corral or a pen (see Molina; translation to English by SW); literally a stone enclosure (SW)

teːtsɑkwiltiːloːni
Orthographic Variants: 
tētzacuiltīlōni

a punishable offense (see Karttunen)

the final one in a line of people seated in order (see Molina)

the final person among those who are standing in a line, in order (see Molina)

tetsɑːwɑ
Orthographic Variants: 
tetzaua

to condense, thicken, or become solid; or, to thicken something (see Molina and Karttunen); or, to become firm (see Sahagún)

Orthographic Variants: 
tetzauac tlaltzacutli

gesso, plaster, or the like (see Molina)

thick liquid.
# Una cosa que no tiene mucho agua. “Esa comida es muy espesa porque le echaron mucha masa”.
tetsɑːwɑk
Orthographic Variants: 
tetzauac, tetzaoac

something thick, sticky, congealed, hardened (see Molina and Karttunen)

tetsɑːwɑkɑːjoːtɬ
Orthographic Variants: 
tetzauacayotl

thickness, stickiness, firmness (see Molina)

Orthographic Variants: 
tetzaualmulli, tetzaualmolli, tetzahualmulli

a thick sauce, brew, or potion (see Molina)

tetsɑːwɑtemitɬ
Orthographic Variants: 
tetzauatemitl

a white body louse (see Molina and Karttunen)

a prodigious, swirling river, or a marvel

Digital Florentine Codex, Book 11, folio 225r, https://florentinecodex.getty.edu/book/11/folio/225r/images/0a8c15a8-8c7...

tetsɑːwi
Orthographic Variants: 
tetzāhui

to condense, thicken, congeal (see Karttunen)

for a fox to moan, a dog to howl, or an owl or a rooster to cry and constitute a bad omen.
# el tecolote llora y el perro se acuesta o llora porque ve lo que va a pasar en esta tierra. “Juana por la mañana le dice a su esposo que a noche loro un tecolote, a lo mejor algo va a pasar en estos dias”.
teːtsɑːwiɑː
Orthographic Variants: 
tetzauia

to take something as an omen, something startling, a scandal; or, to frighten and scandalize others (see Molina and Karttunen)