T

Letter T: Displaying 5641 - 5660 of 13508
tɬɑhtʃikilistɬi

scraping, or the act of scraping something (see Molina)

uneven ground.
# Tierra que tiene muchas lomas y no es plano. “fíjate donde vas a pararte porque es muy disparejo.”

the amount of folding of something, or the act of bending something or folding something (See Molina)

twisted or bent stick (see Molina)

the same as tlachīhualli

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 236.

small deed (see Molina)

healer, shaman

healer, shaman.
tɬɑtʃiʃki

one who looks at something

tɬɑtʃiʃtihkɑk

one who stands looking at something

those who are standing and looking at something

1. to watch or observe. 2. for the newborn to open its eyes. 3. to become startled.
A. 1. una persona, animal y vacas si ven alos demas y ven lo que va a pasar. “Donde estoy parado veo muy lejos”. 2. un bebe recienacido y abre los ojos. “el bebe de Victoria cuando nacio luego, luego empezó a ver”. 3. Cuando iba a la milpa estaba un poco mal
tɬɑtʃiyɑ

to see, to look, or to gaze (see Karttunen)

for everything in a certain place to be covered with grease.
for there to be lots of grease on the table or on the ground after preparing meat.
#Algún lugar donde tiraron agua que ya no sirve porque se hace cebo cuando ya se enfría. “Martha, no dejes que tu hijo juegue en el patio porque esta muy grasoso y se va a caer”.
appearance of s.o. or s.t.
tɬɑtʃiyɑlistɬi

observation, vision, sight, lookout (see Karttunen); appearance (modern Eastern Huastecan Nahuatl)

1. to give s.o. good advise. 2. to give s.o. directions to go somewhere. 3. to decide where the front of a house under construction will face.
#1. Persona que le hace ver las cosas tal y como son a otro. “Jaime le hacen que vea las cosas tal y como son porque no entiende y no respeta”. 2. Persona le enseña a alguien para ir algún lugar. “Javier le hace ver las cosas a su papa porque no sabe que camino tomar para irse México”. 3. Persona cuando construye su casa lo enseña donde va ir de frente. “Arturo ”

the walls demarcating the ball court

Gran Diccionario Náhuatl, citing A. Wimmer (2004), Désigne les murs qui délimitaient le terrain de jeu (tlachtli); who cites the Florentine Codex, Book 8, f. 29; https://gdn.iib.unam.mx/diccionario/tlachmatl/66670; Engl. transl. here by Stephanie Wood

tɬɑtʃotʃololtilistɬi
1. for water that is pooled in a high place to drip to the ground continuously. 2. for hot grease to splatter.