T

Letter T: Displaying 5641 - 5660 of 13484
1. to watch or observe. 2. for the newborn to open its eyes. 3. to become startled.
A. 1. una persona, animal y vacas si ven alos demas y ven lo que va a pasar. “Donde estoy parado veo muy lejos”. 2. un bebe recienacido y abre los ojos. “el bebe de Victoria cuando nacio luego, luego empezó a ver”. 3. Cuando iba a la milpa estaba un poco mal
tɬɑtʃiyɑ

to see, to look, or to gaze (see Karttunen)

for everything in a certain place to be covered with grease.
for there to be lots of grease on the table or on the ground after preparing meat.
#Algún lugar donde tiraron agua que ya no sirve porque se hace cebo cuando ya se enfría. “Martha, no dejes que tu hijo juegue en el patio porque esta muy grasoso y se va a caer”.
appearance of s.o. or s.t.
tɬɑtʃiyɑlistɬi

observation, vision, sight, lookout (see Karttunen); appearance (modern Eastern Huastecan Nahuatl)

1. to give s.o. good advise. 2. to give s.o. directions to go somewhere. 3. to decide where the front of a house under construction will face.
#1. Persona que le hace ver las cosas tal y como son a otro. “Jaime le hacen que vea las cosas tal y como son porque no entiende y no respeta”. 2. Persona le enseña a alguien para ir algún lugar. “Javier le hace ver las cosas a su papa porque no sabe que camino tomar para irse México”. 3. Persona cuando construye su casa lo enseña donde va ir de frente. “Arturo ”
tɬɑtʃotʃololtilistɬi
1. for water that is pooled in a high place to drip to the ground continuously. 2. for hot grease to splatter.
tɬɑtʃotʃopiniːlistɬi

frequent blows or pricking by birds (see Molina)

for water that is pooled in a high place to drip to the ground.
# Cosa o ropa mojada y cae de gotas en la tierra. “cuando lava María los deja escurrir poquito la ropa.”
tɬɑtʃopiːniːlli

something pricked by birds (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlachpauazuia

to sweep something (see Molina)

tɬɑtʃpɑːnɑ
Orthographic Variants: 
tlachpāna

to sweep (see Molina and Karttunen)

ni. to sweep.
A. Una persona amontona basura con una escoba. “Mi madrina barre enfrente de su casa para que no este feo”. B. Barrer.

sweeping something (see Molina)

the act of sweeping (often, a ceremony or ritual, but also a form of labor demanded by colonists of Nahuas)
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 198.

the act of sweeping (see attestations)