T

Letter T: Displaying 9001 - 9020 of 13490
tɬɑpohpolwiɑː
Orthographic Variants: 
tlapupulhuia

to pardon someone

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 238.

tɬɑpohpolwilistɬi
Orthographic Variants: 
tlapohpolhuiliztli

pardon (see karttunen)

tɬɑpohpolwiloːni
Orthographic Variants: 
tlapohpolhuilōni

someone deserving of pardon (see karttunen)

Orthographic Variants: 
tlapopoliui

to destroy something; or, to erase something

tɬɑpohpololistikɑ
tɬɑpohpololistɬi
tɬɑpohpoloːlli
for little specks, drops of water or leaves to scatter in the air in a certain place.
# Vuela un tipo de basuritas o agua cuando caí la lluvia”. El mes de Diciembre no llueve de verdad nada más llovizna y hace frío”.
tɬɑpopohtiːlistɬɑhtoːlli
tɬɑpopoːtsɑni
tɬɑpohpoʃoɑːni
tɬɑpohpoʃolispɑn

the season for leaving land fallow, or plowing; when the land is cleared and worked for the last time before the maize is ripe (see Molina)

tɬɑpohpoʃolistɬi

the act of leaving the land fallow (see Molina)

tɬɑpohpoʃoːlli
tɬɑpohpoʃoːlo
tɬɑpoːpoyɑːwi
Orthographic Variants: 
tlapōpoyāhui

to get dark (see karttunen)

for it to stink someplace.
# huele en algun lugar porque hay una cosa que ya esta echado a perder. “en el pozo huele muy feo cuando se mete un animalito y se muere y no lo sacan luego”.