T

Letter T: Displaying 9621 - 9640 of 13538
for s.t. to be completely smeared with dough.
tɬɑtiːsɑwiːlli
Orthographic Variants: 
tlatizauilli
to burn.
# una cosa que le ponen lumbre se tuesta y se hace cal. “los zapatos de Araceli se quemo porque los dejo donde quemaban la basura”.
tɬɑtɬɑ

to get burned, to be on fire, to burn (see Molina and Karttunen)

Orthographic Variants: 
tlatlac izauilli
tɬɑtɬɑk

something burned (Molina, 1571); see also the 1555 Molina entry for burned land; this relates to the verb tlatla, but the way it is translated, it seems that it could be a noun or an adjective--?

people (see tlacatl)

tɬɑhtɬɑːkɑɑːwiːlɑːnɑ
Orthographic Variants: 
tlatlacaauilana

to waylay or spy on someone (see Molina)

tɬɑhtɬɑːkɑɑːnɑ

to waylay, watch insidiously, spy on, lie in wait, or lie in ambush for someone (see Molina)

tɬɑtɬɑːkɑsiwiːtiɑːni
Orthographic Variants: 
tlatlacaciuitiani

one who makes the angry person meek and tamed (see Molina)

tɬɑtɬɑːkɑsiwiːtiːlistɬi
Orthographic Variants: 
tlatlacaciuitiliztli

the act of making meek and taming the angry (see Molina)

tɬɑtɬɑːkɑsiwiːtiːlli
Orthographic Variants: 
tlatlacaciuitilli

something tamed (see Molina)

tɬɑhtɬɑːkɑsiwki

meek and tamed (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlatlacaualtiliztli

the act of prohibiting or forbidding something, or hindering (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlatlacaualtilli

one who puts up obstacles or forbids things (see Molina)

tɬɑhtɬɑkɑwi
Orthographic Variants: 
tlatlacaui

to become damaged or waste away (see Molina)

tɬɑhtɬɑkɑːwiloɑ
Orthographic Variants: 
tlatlacauiloa

to bamboozle someone, to speak blarney, or to take someone in with sweet talk or gifts (see Molina)

tɬɑtɬɑːkɑwiloːlli
Orthographic Variants: 
tlatlacauilolli

the act of sweet talking or winning someone over with gifts, blarney, etc. (see Molina)

tɬɑtɬɑhkɑlwɑːswiɑː
Orthographic Variants: 
tlatlahcalhuāzhuiā

to shoot a blowgun (see Karttunen)