A. 1. Una persona cansa a otro con trabajo. “Me castigaron mucho cuando era chiquito porque diario me llevaban a la milpa”. 2. Una persona no le da de comer a alguien o un animal. “María castiga a sus pollitos porque se despiertan a mediodía”.
A. 1. Una persona cansa a otro con trabajo. “Me castigaron mucho cuando era chiquito porque diario me llevaban a la milpa”. 2. Una persona no le da de comer a alguien o un animal. “María castiga a sus pollitos porque se despiertan a mediodía”.
a document pertaining to a barrio or barrios (ca. 1582, Mexico City) Luis Reyes García, ¿Como te confundes? ¿Acaso no somos conquistados? Anales de Juan Bautista (Mexico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Biblioteca Lorenzo Boturini Insigne y Nacional Basílica de Guadalupe, 2001), 188–189.
citizen of a tlaxilacalli, sometimes an authority of a tlaxilacalli
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 239.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 239.