T

Letter T: Displaying 10901 - 10920 of 13498
Orthographic Variants: 
tlaxicocuitlauilli
Orthographic Variants: 
tlaxicocuitlauiloni

a shoemaker's wax (see Molina)

tɬɑʃiːkoːlistɬi
Orthographic Variants: 
tlaxīcōliztli

support (see Karttunen)

to tire s.o. with a task.
A. 1. Una persona cansa a otro con trabajo. “Me castigaron mucho cuando era chiquito porque diario me llevaban a la milpa”. 2. Una persona no le da de comer a alguien o un animal. “María castiga a sus pollitos porque se despiertan a mediodía”.
to not feed a person or an animal.
A. 1. Una persona cansa a otro con trabajo. “Me castigaron mucho cuando era chiquito porque diario me llevaban a la milpa”. 2. Una persona no le da de comer a alguien o un animal. “María castiga a sus pollitos porque se despiertan a mediodía”.
for there to be new shoots everywhere in a forest or planted field.
a stick stripped of its bark, or a peeled fruit.

a document pertaining to a barrio or barrios (ca. 1582, Mexico City)
Luis Reyes García, ¿Como te confundes? ¿Acaso no somos conquistados? Anales de Juan Bautista (Mexico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Biblioteca Lorenzo Boturini Insigne y Nacional Basílica de Guadalupe, 2001), 188–189.

Orthographic Variants: 
tlaxilacalle, tlaxillacale

citizen of a tlaxilacalli, sometimes an authority of a tlaxilacalli

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 239.

Orthographic Variants: 
huehuetque, tlaxilacalleque, tlaxillacaleque

citizens of the tlaxilacalli or authorities of the tlaxilacalli (plural of tlaxilacale)

tɬɑʃilɑkɑlli
Orthographic Variants: 
tlaxillacalli, tlacilacalli

ward, division, subdistrict of an altepetl; in Spanish: barrio

a person who leads the tlaxilacalli; plural, tlaxilacalyacanque (see attestations)

tɬɑːʃiliɑː

to throw at or to (applicative of tlāça)

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 239.

tɬɑʃilloːtiɑ

underpin or support something; or, to block the door with a strut (see Molina)

tɬɑʃilloːtɬ

a strut for propping something up (see Molina)

for baby ears of corn to appear on all the corn plants in a field.
tɬɑʃiːmɑ

to practice carpentry (see Molina)