T

Letter T: Displaying 12141 - 12160 of 13498
Orthographic Variants: 
Donacamacuex

a person's name (attested as male)

a rope used for tying captives to the sacrificial stone
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 2 -- The Ceremonies, No. 14, Part III, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 53.

"Our Flesh (Maize)-Lord"
"Table 3. Major Deities of the Late Pre-Hispanic Central Mexican Nahua-Speaking Communities." Handbook of Middle American Indians, Volume 6: Social Anthropology, ed Manning Nash (Austin: University of Texas Press, 1967).

Orthographic Variants: 
Tonacatecutli

a deity over the place where dead children go, a pleasant place (see attestations)

toːnɑkɑːti

for the year to be fertile and abundant (see Molina)

toːnɑkɑːtiliɑ

for something to grow and multiply (see Molina)

tonacatlalli (noun) = rich or fertile land

Daniel Garrison Brinton, Ancient Nahuatl Poetry: Containing the Nahuatl Text of XXVII Ancient Mexican Poems (1877), 166.

the wisps of curly hair behind the ears (see Molina)

the old people or the dastardly ones (see Molina)

the human body; or, our flesh (see Molina)

the flesh of the buttocks, or the buttocks (see Molina)

toːnɑkɑːyoːtɬ

"fruits of the land," maize, produce; food products that grow in the sun, such as maize; sustenance (see attestations)

the thin, delicate part of the ears (see Molina)

the ear (see Molina)

inside the ear (see Molina)

Orthographic Variants: 
tonacazquauhyo

ear gristle or cartilage (see Molina)

ear wax (see Molina)

Orthographic Variants: 
tonacazteuiuilacachiuhca

the ear drum (see Molina)

above the ears (see Molina)

behind the ears (see Molina)