T

Letter T: Displaying 12101 - 12120 of 13567

to scatter rushes or tules
Gran Diccionario Náhuatl, citing Wimmer 2004, who draws from Sahagún; https://gdn.iib.unam.mx/diccionario/toltzetzeloa/74167. Translated here to English by Stephanie Wood.

a place name; not far from Xochimilco

(central Mexico, 1614)
see Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 292–293.

Orthographic Variants: 
toliaoalli

reed rests (round), as for eathen jars  Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 2 -- The Ceremonies, No. 14, Part III, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 80.

tomɑ

to come loose, to become free (intransitive); or, to loosen, to set free (transitive) (see Karttunen and Molina); or, our hand/arm, matl or maitl possessed (see Molina)

tomɑtʃiːlli
Orthographic Variants: 
tomachīlli

sauce of tomatoes and chili peppers (see Krattunen)

fat person, animal or tree.
Orthographic Variants: 
tomaua, tomaoa

to fatten (transitive); to become fat (intransitive)

Michel Launey, An Introduction to Classical Nahuatl, translated and adapted by Christopher MacKay (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 114.

tomɑːwɑk
Orthographic Variants: 
tomavac, tomauac

something fat, thick
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 240.

s.o. or s.t. fat.
# Ni. Una persona, animal silvestre, animal domestico y un tipo de palo se ha hecho grueso. “Hace mucho tiempo Cristina, abrazaba mucho a su marido, ahora ya no lo puede hacer porque está muy gordo”.
tomɑːwɑkɑːjoːtɬ
Orthographic Variants: 
tomauacayotl
tomɑːwɑlistɬi
Orthographic Variants: 
tomaualiztli
tomɑːwi
Orthographic Variants: 
tomāhui

to grow fat, to swell (see Krattunen)

a large tamal made only with corn dough and tomato.
# Un tipo de tamal que se hace solo con tomate molido y un poco de masa. “Adriana fue a la milpa a cortar tomate porque quiere hacer tamales de tomate y le dará a su hijo que lo coma”.