T

Letter T: Displaying 12781 - 12800 of 13537
to shout loudly at s.o. who is far away in order to summon them.
# nic. Una persona con su boca le habla fuerte a otro. “Cuando nos lleva a la milpa mi mamá de comer siempre nos grita porque estamos lejos”.
tsɑːwɑ
Orthographic Variants: 
tzaua, çava, çahua

to spin (thread or yarn)
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 240.

1. to knit or embroider. 2. for a spider to spin its web.
# 1. nic. Una persona lo amarra muchas veces un hilo porque hace una servilleta. “Mi abuela le gusta tapar las servilletas porque no es difícil”. 2. qui/mo. El tacatl hace su casa con muchos hilitos blancos. “Donde hay muchas cosas ahí se encierra el tocatl”.

a small bowl where the lower end of the spindle would sit while threat or yarn were being spun
see the Florentine Codex, Book 6 and Book 8

tsɑwɑlistɬi
Orthographic Variants: 
tzaualiztli

the act of spinning thread or yarn (see Molina)

tsɑːwɑlli
Orthographic Variants: 
tzāhualli

spider’s web (see Karttunen); literally, a spun thing

tsɑwɑloːni
Orthographic Variants: 
tzaualoni

distaff for spinning (see Molina)

tsɑwɑni
Orthographic Variants: 
tzauani

one who spins (male or female) (see Molina)

tsɑːwɑːnittsin
Orthographic Variants: 
tzāhuānittzin

a green grasshopper (see Karttunen)

1. under the branches of a tree where there is shade. 2. the space between an object with legs and the ground. 3. under s.t. that is lying on the ground.

between or in the middle (see Molina, who references the positioning of people)

tsɑːlɑnwiɑː
Orthographic Variants: 
tzālanhuiā

to cause trouble between others (see Karttunen)

for water to clear as its sediment settles.
# Sonido que se escucha cuando un tipo se pega en un lugar o un vidrio cuando se quiebra. “Suena fuerte la campana cuando le pegan”.
clear water.
# Agua que donde está echada se ve muy clara. “Dice mi tía que esa agua del pozo está muy clarita porque aún nadie lo ha tocado”.
for water to clear.
for cloudy water to clear as the sediment falls to the bottom.
# El agua donde está echada empieza a ponerse clara. “Hace rato estaban nadando muchos niños en el arroyo y lo revolvieron, ahora ya se aclaró”.
tsɑːlɑntɬi
Orthographic Variants: 
tzālantli

passageway, opening between things (see Karttunen)

blackbird, black starling.
# Un tipo de pájaro, su color es negro, saca mucho el maíz en la milpa cuando siembran, su pico es delgadito. Mi papá cuando recién ha sembrado el maíz, me manda que valla a espantar tordos en la milpa para que no saquen el maíz”.