lieutenant, deputy; in Tlaxcala, a law officer in outlying districts outranking a constable (alguacil) or merino
(a loanword from Spanish)
The Tlaxcalan Actas: A Compendium of the Records of the Cabildo of Tlaxcala (1545-1627), eds. James Lockhart, Frances Berdan, and Arthur J.O. Anderson (Salt Lake City: University of Utah Press, 1986), 154.
for one’s mouth to become crooked due to extreme anger or a brusk change in temperature causing a minor stroke.
A. Voca de la persona que va de lado cuando tiene aire. “ hermano de mi papá su voca va de lado porque le dio mucho aire en su cuerpo y se callò en su labio.”
# Ni. Una persona tuerce una cosa en el extremo cuando quiere amarrarlo. “Cuando Victoriano amarra el extremo de un costal primero tuerce el extremo un poquito”.
barbarian, person from another country, newly arrived in the land
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 233.
something sharp, that has an edge Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 110.