T

Letter T: Displaying 1921 - 1940 of 13469

literally, "obsidian bill," possibly the Black Tern, a bird (see Hunn, attestations)

teːnihsɑ
Orthographic Variants: 
tēnihza, teniça

to eat breakfast (See Karttunen)

for a handicapped person to drool.
a cow with salt around its mouth.
to pull out s.o.’s beard.
Orthographic Variants: 
temmati

to wail or complain to someone (with te-); or, with indefinite tla-, to recount one's sufferings

John Bierhorst, A Nahuatl-English Dictionary and Concordance to the Cantares Mexicanos (1985), 304, 306, 349.

teːnnɑkɑtɬ
Orthographic Variants: 
tēnnacatl

the flesh of the lips (Sahagún); the gums of the mouth (Karttunen)

to join or bring two things together at their edges.
teːnnɑːmiki
Orthographic Variants: 
tenamiqui

to kiss (see Lockhart); can also involve an act required in the courts, involving kissing the cross (a religious and legal act) and crossing one's hands in front of one's lips (see attestations)

1. to put things together so that their edges touch. 2. for a person or an animal to kiss another.
to kiss s.o.’s Chicomexochitl.
teːnnehnemiliɑː
Orthographic Variants: 
tēnnehnemiliā, tennehnemilia, tenenemilia

to imitate, mimic someone's voice (See Karttunen)

the edge of s.t.
teːnnoːnoːtsɑ

a person's name (attested as male)

the people of Tenochtitlan; singular = Tenochcatl

tenotʃkɑtɬ
Orthographic Variants: 
tenochcatl, tenuchcatl

a person from Tenochtitlan (see Karttunen); a resident of Tenochtitlan; plural: Tenochca; often paired with Mexicatl and Mexica

things relating to Tenochtitlan, the capital city (see attestations)