to kiss (see Lockhart); can also involve an act required in the courts, involving kissing the cross (a religious and legal act) and crossing one's hands in front of one's lips (see attestations)
1. to put things together so that their edges touch. 2. for a person or an animal to kiss another.
"Place of the Cactus Fruit on the Stone," an early (the second one) name for Tenochtitlan (which was the third name for the Aztec capital) Cecilio Agustín Robelo, Nombres geográficos indigenas del estado de México (1900), 170. Also, Sahagún refers to "Tenochco and Tlatelolco," according to Max Harris in, Aztecs, Moors, and Christians (2010), 110.
Eugene Hunn says this bird "might highlight a color like that of the ripe fruit of the prickly pear cactus" (personal communication, 21 April 2024). Or, it might be a bird associated with the capital, Tenochtitlan. Chris Carlson brought this example to our attention. The orthography for this bird name has been normalized from the way it appears in Franciscus Hernández, "Historiae animalivm et mineralivm Novae Hispaniae” (https://gdz.sub.uni-goettingen.de/id/PPN473544997).
On the Cactus of the Stone (see Karttunen, "en el tunal de la piedra"); or, Born from the Stone (see Karttunen); the name of the altepetl at the center of the so-called Aztec empire, remaining as an indigenous entity within Mexico City in the time of the Spaniards James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 233.