C / CH

Letter C/CH: Displaying 2381 - 2400 of 5790
tʃiːwɑ

to make; to do; to raise (as money); to construct, to build; to plant; to work the fields

1. to do a job or task. 2. to prepare a meal. 3. to build s.t. 4. for their to be a party. 5. to fake being sick, asleep or busy.
A. 1. nic. Una persona lo termina un trabajo. “Juan, ¿Qué haces? Me estoy subando mi mamá. 2. nic. Una persona prepara comida. “Ofelia, prepara rapidamente café”. 3. nic. Una persona una cosa. “Leobardo hace un horno con peidra”. 4. mo. Hay baile. “ En la casa de mi madrina va ha ver baile en abril porque va a cumplir años su ñieta. 5. nitla. Una persona dice que estoy enfermo, me lastimé, o estoy ocupado, y no es cierto. Lo Dice porque no quiere hacer una cosa. “Yolanda siempre en las mañanas se hace que está enferma porque no quiere ir a trabar”. B. 1. terminar de hacer un trabajo. 2. Preparar comida. 3. Preparar una cosa. 4. Hay baile. 5. decir que mentiras que uno está enfermo.
tʃiːwɑlistɬi
Orthographic Variants: 
chiualiztli

a possible thing; something that can be done/made

Orthographic Variants: 
chiualoni

a feasible thing

1. to become gravely ill. 2. to make s.o. do s.t. 3. to force oneself to do s.t.
A. nech. Una persona, un animal silvestre y domesticado que está muy enfermo y se ve que ya no se ha recuperar. “Mi abuela cuando estaba enferma se veia muy mal, y no le compraron medicamento, y despues se murió”. B. Alguien se está muriendo.
tʃiːwɑltokɑ
Orthographic Variants: 
chiualtoca

to boast or brag about having done something, not really having done it

tʃiːwɑljetokɑ
Orthographic Variants: 
chiualyetoca

to boast or brag about having done something, without really having done it

Orthographic Variants: 
Chivato

a person's name (gender not made clear)

tʃiwihkoyoː
Orthographic Variants: 
chihuihcoyō

partridge (see Karttunen)

to make, build, or do for someone (applicative of chihua)

1. to do s.t. to s.o. 2. to prepare food or construct s.t. for s.o.
A. nic. Una persona hace una cosa para otro. “ maría le hace un mantel a su mamá”. B. Hacer algo para alguien.
tʃilɑkɑyohtɬi
Orthographic Variants: 
chilacayohtli

a type of soft squash (Cucurbita filicifolia) (see Karttunen)

tʃiːlɑtʃtɬi
Orthographic Variants: 
chīlachtli

chili pepper seed (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
chilauia

to throw pepper water on something

tʃiːlɑːtɬ

chili pepper water (see Molina)

tʃiːlɑtɬɑːwik
Orthographic Variants: 
chīlatlāhuic

a type of mild chili pepper (see Karttunen)

tʃiːlɑːtoːlli
Orthographic Variants: 
chīlātōlli

cornstarch beverage flavored with chili (see Karttunen)

corn gruel with chilli pepper.
tʃiːlɑːskɑtɬ
Orthographic Variants: 
chīlāzcatl

a type of red ant (see Karttunen)

tʃiːlkɑkɑwɑtɬ
Orthographic Variants: 
chilcacauatl

a cacao (chocolate) drink with added chile (see Molina)

Orthographic Variants: 
chilcanautli

Cinnamon Teal, a bird (see Hunn, attestations)

rock grinding bowl.
Orthographic Variants: 
chilchomulli

a sauce or stew with chili peppers, or chile verde (see Molina)