C / CH

Letter C/CH: Displaying 5241 - 5260 of 5788
for a snake to inflate it’s head.
# un tipo de gusano que soplo un poco en su cabeza por que esta enojado. “Flor se paro en una víbora y lo hizo enojar luego, luego se espongo”.
Orthographic Variants: 
quazoneua, quazonehua

to be annoyed, or for one's hair to stand on end owing to very cold weather (see Molina)

persona with dirty hair.
Orthographic Variants: 
quaztale
Orthographic Variants: 
quaztaliui, quaztalihui
Orthographic Variants: 
quaztalli
Orthographic Variants: 
quaztaya
Orthographic Variants: 
cochara

spoon
(a loanword from Spanish)

Orthographic Variants: 
cuchillo

knife (see attestation; see also cuchillo)

Orthographic Variants: 
cochillo tentli

the cutting edge of a knife (see Molina; partly a loanword from Spanish, cuchillo, knife)

Orthographic Variants: 
cochilo

knife (see Molina; and see our IDIEZ entry, cochiyoh)

kwe

mild exclamation (see Karttunen)

kweɑkʃolwiɑ

to jump over a stream or an irrigation channel or ditch (see Molina)

kweːkɑkɑpɑtsɑ

for a woman to make a rustling sound (coming from her petticoats) as she walks (see Molina) (an onomatopoetic word)

a certain species of innocuous snake

Gran Diccionario Náhuatl, citing A. Wimmer (2004) and Clavijero (1780), "cierta especie de serpiente innocua"; translated from Spanish to English here by Stephanie Wood, https://gdn.iib.unam.mx/diccionario/cuech/179007

kwetʃɑktik

something humid or wet (see Molina)

kwetʃɑːwɑ
Orthographic Variants: 
cuechaua

to end up humid, damp, moist (see Molina)

kwetʃɑːwɑk
Orthographic Variants: 
cuechauac, cuechaoac

something humid, damp, moist (see Molina)

kwetʃɑːwɑlistɬi
Orthographic Variants: 
cuechāhualiztli

humidity, dampness (see Karttunen)

kwetʃɑːwɑlloːtɬ
Orthographic Variants: 
cuechāhuallōtl

humidity, dampness (see Karttunen)