an exercise, a religious exercise or meditation
(a loanword from Spanish/Latin)
(central Mexico, late sixteenth century; originally from Sahagún in 1574, a document that Chimalpahin copied) Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 132–133.
# no. Un poco del hueso de una persona largo y chueco lo que encierra su corazón y se ve como una canastita. “Arturo se le dispararon cerca de su costilla un poco faltaba y lo iba hallar en su corazón”.
# niqu. Una persona chonsea a alguien con su dedo o con un cochillo en sus costillas. “Jorge cuando está alegre siempre lo chancea su mamá y lo asusta”.