H

Letter H: Displaying 281 - 300 of 1098
Orthographic Variants: 
uauhteca

to plant amaranth seeds (see Molina)

wɑːwtɬi
Orthographic Variants: 
huāuhtli, oauhtli, hoauhtli, vauhtli

amaranth (see Karttunen)

wɑːʃkwɑwitɬ
Orthographic Variants: 
huāxcuahuitl

guaje tree (see Karttunen)

wɑːʃ
Orthographic Variants: 
huāx

large tropical tree that produces edible pods (Leucaena diversifolia, Crescentia alata) (see Karttunen)

wɑːʃpiːtstɬi
Orthographic Variants: 
huāxpītztli

dried seed of the guaje tree (see Karttunen)

wɑːʃtepeːk
Orthographic Variants: 
Guaxtepec, Oaxtepec

Today spelled Oaxtepec, in the modern Mexican state of Morelos, this was a Nahua community.

Relación Geográfica of September 24, 1580; Benson Latin American Collection, University of Texas at Austin; http://www.lib.utexas.edu/benson/rg/rg_images9.html

wood splinters.
Orthographic Variants: 
vaxcac, huaxacac

a placename for modern Oaxaca city, state of Oaxaca, Mexico

wɑːyik
Orthographic Variants: 
huāyic

something dry (see Karttunen)

large road or highway.
Orthographic Variants: 
uayulcatia
Orthographic Variants: 
uayulcayotl
to loose weight due to sickness or lack of appetite.
1. to scratch s.t. or s.t. 2. for s.t. sharp and portruding to scratch s.o. or s.t. as they pass by. 3. to scribble on s.t. 4. to sign s.t.
A. 1. nic. Una persona pinta una cosa. “Aquel bebé nadamás lo raya el papel porque todavía no sabe escribir”. 2. nitla. Firmar el papel. “Inés firmó la boleta de la escuela de su hijo”. B. 1. razar algo. 2. firmar
to write or paint on paper or another thing that belongs to s.o. else.
# una persona raya un papel u otra cosa que no es de ella. “Rubén cuando se enojan con su hermano raya el libro que lleva a la escuela.”
Orthographic Variants: 
nitlahuazoma

to skin or flay
Olmos, 1547, cited in Gran Diccionario Náhuatl, https://gdn.iib.unam.mx/diccionario/huazoma

Orthographic Variants: 
uazuntinemi, huazuntinemi

to live in need, in poverty (see Molina)

Orthographic Variants: 
uazuma
Orthographic Variants: 
uazumi
Orthographic Variants: 
ueca chane

one who lives far away, a stranger (see Molina)