O

Letter O: Displaying 281 - 300 of 936
okoːtsoɑːltiɑ

to cover a sack of wine or other vessels with pitch (see Molina)

okotsokwɑwitɬ

gum tree (Liquidambar styraciflua) (see Karttunen)

okoːtsowiɑ
Orthographic Variants: 
ocotzouia

to cover a sack of wine or other vessels with pitch (see Molina)

a pine cudgel

Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 2 -- The Ceremonies, No. 14, Part III, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 51.

okoːtsotetɬ

a fish (see Molina)

okotsotɬ

liquidambar (the source of an aromatic resin) (Alejandro de Ávila Blomberg, personal communication); fat wood resin, pine resin, or turpentine (see Molina and Karttunen)

Orthographic Variants: 
ocotzo tlatetzauhtli

a resin (see Molina)

okoʃɑːl
Orthographic Variants: 
ocoxāl

carpet of decayed pine needles that collects on the floor of pine forests (see Karttunen)

okoːʃoːtʃitɬ
Orthographic Variants: 
iztac ocoxochitl, yztac ocoxochitl

a medicinal plant, "white ocoxochitl" (pine flower?) was mixed with other plants and stones for making a drink to cure head ailments (fever and chills); also, a person's name (see example, below)
Martín de la Cruz, Libellus de medicinalibus indorum herbis; manuscrito azteca de 1552; segun traducción latina de Juan Badiano; versión española con estudios comentarios por diversos autores (Mexico: Fondo de Cultural Económica; Instituto Mexicano del Seguro Social, 1991), 17 [7r.].

Orthographic Variants: 
Ocoyoacac

a place name, an indigenous community in the Valley of Toluca, modern state of Mexico

a place where the Mexica spent four years

(central Mexico, seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 104–105.

okpɑ

two times (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
ocpauaxtli
Orthographic Variants: 
ocpahtli

a plant used for making an alcoholic beverage from the maguey (agave) plant (Clavijero)
Gran Diccionario Náhuatl, https://gdn.iib.unam.mx/diccionario/ocpatli.

oktɑkɑtɬ

a measuring rod; a model, or a standard

"la octava," the eighth, used in association with a Catholic religious observation relating to the Virgin Mary
(a loanword from Spanish)

(ca. 1582, Mexico City)
Luis Reyes García, ¿Como te confundes? ¿Acaso no somos conquistados? Anales de Juan Bautista (Mexico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Biblioteca Lorenzo Boturini Insigne y Nacional Basílica de Guadalupe, 2001), 150–151.

oktetsɑːwɑk
Orthographic Variants: 
octetzauac

thick pulque (see Molina)