(early seventeenth century, central New Spain) Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 210–211.
a Spanish surname; e.g. Diego de Senete was a Spaniard who lived in Mexico City, married to Mariana Rodríguez, a Spanish woman; they bought a house from Fray Gerónimo de Zárate, a Franciscan chaplain that few Nahuas liked; they lived in Acatlan, a part of Mexico City
(central Mexico, 1613) see Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 254–255.
lady James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 241.
a Spanish surname; e.g. Dr. don Juan Pérez de la Serna, archibishop of Mexico; he was a secular priest originally from Zamora in Spain
(central Mexico, 1613) see Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 260–261.