in the gully, in a dip in the terrain, perhaps also: in the middle
to fall into a ravine or in a deep hole (see Molina); also appears in the transitive form, to throw someone into a ravine or deep hole
large pit, ravine, hole in the earth (see Molina and Karttunen), might also have referred to a type of soil (see attestations)
a roar, or a noise from people who are kicking or pounding with their feet, or hitting people (see Molina)
possibly a measure, the indigenous equivalent of the fanega, about 54 liters
Víctor M. Castillo F., "Unidades nahuas de medida," Estudios de Cultura Náhuatl 10 (1972), 195–223, see p. 205.
to get full of ashes, to fill or cover something with ashes (see Karttunen)
ashes, cinders (see Karttunen)