T

Letter T: Displaying 5821 - 5840 of 13497
Orthographic Variants: 
tlacommochiualti
Orthographic Variants: 
tlacomulco, tlacōmolco

in the gully, in a dip in the terrain, perhaps also: in the middle

terrain with a shallow depression.
tɬɑkomoːlwiɑ

to fall into a ravine or in a deep hole (see Molina); also appears in the transitive form, to throw someone into a ravine or deep hole

for the ground to cave in and hollow out in a certain place.
# se baja la tierra en algún lugar y se hace un hueco un poco. “donde pasó atemitl por que cabo la tierra”.
tɬɑkomoːlli

large pit, ravine, hole in the earth (see Molina and Karttunen), might also have referred to a type of soil (see attestations)

for land to have a gully or ravine.

a roar, or a noise from people who are kicking or pounding with their feet, or hitting people (see Molina)

possibly a measure, the indigenous equivalent of the fanega, about 54 liters

Víctor M. Castillo F., "Unidades nahuas de medida," Estudios de Cultura Náhuatl 10 (1972), 195–223, see p. 205.

tɬɑkoneʃneloɑː
Orthographic Variants: 
tlaconexneloā

to get full of ashes, to fill or cover something with ashes (see Karttunen)

tɬɑkoneʃtɬi

ashes, cinders (see Karttunen)